# translation of kpartsaver.po to Persian # Nasim Daniarzadeh , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # Nazanin Kazemi , 2007. # Mohi Mirdamadi , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpartsaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-17 14:02+0430\n" "Last-Translator: Mohi Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: kpartsaver.cpp:85 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "محافظ صفحه نمایش KPart" #: kpartsaver.cpp:134 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "محافظ صفحه نمایش هنوز پیکربندی نشده است." #: kpartsaver.cpp:254 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "تمام پرونده‌هایتان پشتیبانی نمی‌شوند" #: kpartsaver.cpp:271 msgid "Media Screen Saver" msgstr "محافظ صفحه نمایش رسانه" #: kpartsaver.cpp:275 msgid "A&bout" msgstr "درباره" #: kpartsaver.cpp:346 msgid "Select Media Files" msgstr "برگزیدن پرونده رسانه‌ها" #. i18n: file: configwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #: rc.cpp:3 msgid "Files" msgstr "پرونده‌ها" #. i18n: file: configwidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down) #: rc.cpp:6 msgid "&Down" msgstr "&پایین‌" #. i18n: file: configwidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up) #: rc.cpp:9 msgid "&Up" msgstr "&بالا‌" #. i18n: file: configwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #: rc.cpp:12 msgid "&Add..." msgstr "&افزودن...‌" #. i18n: file: configwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: rc.cpp:15 msgid "&Remove" msgstr "&حذف‌" #. i18n: file: configwidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) #: rc.cpp:18 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #. i18n: file: configwidget.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single) #: rc.cpp:21 msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "فقط رسانه‌ای که به طور تصادفی انتخاب‌شده نمایش داده شود" #. i18n: file: configwidget.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple) #: rc.cpp:24 msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "سودهی به رسانه دیگر بعد از یک تأخیر" #. i18n: file: configwidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel) #: rc.cpp:27 msgid "Delay:" msgstr "تأخیر:" #. i18n: file: configwidget.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random) #: rc.cpp:30 msgid "Choose next medium randomly" msgstr "انتخاب رسانه بعدی به طور تصادفی" #. i18n: file: configwidget.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel) #: rc.cpp:33 msgid "seconds" msgstr "ثانیه"