# translation of plasma_applet_qalculate.po to bosanski # Bosnian translation for kdeplasma-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. # # FIRST AUTHOR , 2010. # KDE 4 , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-19 09:54+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: qalculate_applet.cpp:99 msgid "&Copy result to clipboard" msgstr "&Rezultat u klipbord" #: qalculate_applet.cpp:122 msgid "Enter an expression..." msgstr "Unesite izraz..." #: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329 msgid "Show History" msgstr "Prikaži istorijat" #: qalculate_applet.cpp:187 msgid "Qalculate!" msgstr "Qalculate!" #: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318 msgid "Hide History" msgstr "Sakrij istorijat" #: qalculate_engine.cpp:64 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" msgstr "Kursevi nisu mogli da se ažuriraju. Prijavljena je sljedeća greška: %1" #: qalculate_settings.cpp:109 msgid "Convert to &best units" msgstr "Pretvori u &najbolje jedinice" #: qalculate_settings.cpp:113 msgid "Copy result to clipboard" msgstr "Kopiraj rezultat u klipbord" #: qalculate_settings.cpp:116 msgid "Write results in input line edit" msgstr "Ispisuj rezultate u polje unosa" #: qalculate_settings.cpp:119 msgid "Live evaluation" msgstr "Živo izračunavanje" #: qalculate_settings.cpp:123 msgid "Enable reverse Polish notation" msgstr "Obrnuta poljska notacija" #: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147 #: qalculate_settings.cpp:179 msgid "None" msgstr "nikakvo" #: qalculate_settings.cpp:141 msgid "Simplify" msgstr "pojednostavljenje" #: qalculate_settings.cpp:142 msgid "Factorize" msgstr "faktorizovanje" #: qalculate_settings.cpp:148 msgid "Radians" msgstr "radijan" #: qalculate_settings.cpp:149 msgid "Degrees" msgstr "stepen" #: qalculate_settings.cpp:150 msgid "Gradians" msgstr "grad" #: qalculate_settings.cpp:159 msgid "Structuring mode:" msgstr "Struktuiranje:" #: qalculate_settings.cpp:160 msgid "Angle unit:" msgstr "Jedinica ugla:" #: qalculate_settings.cpp:161 msgid "Expression base:" msgstr "Baza izraza:" #: qalculate_settings.cpp:162 msgid "Result base:" msgstr "Baza rezultata:" #: qalculate_settings.cpp:164 msgctxt "Evaluation" msgid "Evaluation Settings" msgstr "Postavke izračunavanja" #: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209 msgid "Decimal" msgstr "decimalni" #: qalculate_settings.cpp:172 msgid "Exact" msgstr "tačni" #: qalculate_settings.cpp:173 msgid "Fractional" msgstr "razlomački" #: qalculate_settings.cpp:174 msgid "Combined" msgstr "kombinovano" #: qalculate_settings.cpp:180 msgid "Pure" msgstr "čisto" #: qalculate_settings.cpp:181 msgid "Scientific" msgstr "naučno" #: qalculate_settings.cpp:182 msgid "Precision" msgstr "tačnost" #: qalculate_settings.cpp:183 msgid "Engineering" msgstr "inženjerski" #: qalculate_settings.cpp:187 msgid "Indicate infinite series" msgstr "Ukaži na beskonačni niz" #: qalculate_settings.cpp:190 msgid "Use all prefixes" msgstr "Svi prefiksi" #: qalculate_settings.cpp:193 msgid "Use denominator prefix" msgstr "Imeniteljski prefiks" #: qalculate_settings.cpp:196 msgid "Negative exponents" msgstr "Negativni eksponenti" #: qalculate_settings.cpp:200 msgid "Show integers also in base:" msgstr "Priklaži cijele brojeve i u bazi:" #: qalculate_settings.cpp:203 msgid "Binary" msgstr "Binarno" #: qalculate_settings.cpp:206 msgid "Octal" msgstr "Oktalno" #: qalculate_settings.cpp:212 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksdecimalno" #: qalculate_settings.cpp:221 msgid "Number fraction format:" msgstr "Format razlomaka:" #: qalculate_settings.cpp:222 msgid "Numerical display:" msgstr "Prikaz brojeva:" #: qalculate_settings.cpp:230 msgctxt "Print" msgid "Print Settings" msgstr "Postavke štampanja" #: qalculate_settings.cpp:235 msgid "Update exchange rates at startup" msgstr "Ažuriraj kurseve po pokretanju" #: qalculate_settings.cpp:240 msgctxt "Currency" msgid "Currency Settings" msgstr "Postavke valuta"