# Translation of okular_fax.po into Serbian. # Slobodan Simic , 2009. # Chusslove Illich , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fax\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:29+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Environment: kde\n" #: generator_fax.cpp:28 msgid "Fax Backend" msgstr "Pozadina za faksove" #: generator_fax.cpp:30 msgid "A G3/G4 fax document backend" msgstr "Pozadina za G4 Fax i G3 Fax dokumente" #: generator_fax.cpp:32 msgid "© 2008 Tobias Koenig" msgstr "© 2008, Tobijas Kenig" #: generator_fax.cpp:34 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobijas Kenig" #: generator_fax.cpp:65 msgid "Unable to load document" msgstr "Ne mogu da učitam dokument"