# translation of libkexiv2.po to Khmer # Eng Vannak , 2008. # Khoem Sokhem , 2008, 2010, 2012. # Auk Piseth , 2008, 2009. # LY Soursdey , 2008. # Seng Sutha, 2010. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 14:08+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-KH\n" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 msgid "Default Language" msgstr "ភាសាលំនាំ​ដើម" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "អាហ្វ្រីកាអាន (ទ្វិបអាហ្វ្រិកអាងត្បូង)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "អាមហារីច (អ៊ីធ្យូភី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 msgid "Arabic (UAE)" msgstr "អារ៉ាប់ (UAE)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "អារ៉ាប់ (បារៀន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "អារ៉ាប់ (អាល់ហ្សឹរី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "អារ៉ាប់ (​អេហ្សីប)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "អារ៉ាប់ (អ៊ីរ៉ាក់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "អារ៉ាប់ (ហ្ស៊កដានី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "អារ៉ាប់ (គុយវ៉ែត)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "អារ៉ាប់​ (លីបង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 msgid "Arabic (Libya)" msgstr "អារ៉ាប់ (លីប៊ី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "អារ៉ាប់ (ម៉ារ៉ុក)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 msgid "Arabic (Oman)" msgstr "អារ៉ាប់ (អូម៉ង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "អារ៉ាប់ (កាតា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "អារ៉ាប់ (អារ៉ាប់ប៊ីសាអ៊ូឌីត)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "អារ៉ាប់ (ស៊ីរី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "អារ៉ាប់ (ទុយណេស៊ី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "អារ៉ាប់ (យេមែន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 msgid "Assamese (India)" msgstr "អាសាមីស (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 msgid "Bashkir (Russia)" msgstr "បាសគៀរ (រុស្ស៊ី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "បេឡារុស្ស (ប៊េឡារ៉ូស)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 msgid "Bulgarian (Bulgaria)" msgstr "ប៊ុលហ្ការី (ប៊ុលហ្គារី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 msgid "Bengali (India)" msgstr "បេន្កាលី (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 msgid "Tibetan (Bhutan)" msgstr "ទីបេ (ប៊ូលតាន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 msgid "Tibetan (PRC)" msgstr "ទីបេ (PRC)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 msgid "Breton (France)" msgstr "ប្រេតុង (​បារាំង)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 msgid "Catalan (Andorra)" msgstr "កាតាឡាន (អង់ដូរ៉ា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 msgid "Catalan (Spain)" msgstr "កាតាឡាន (​អេស្បាញ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 msgid "Catalan (France)" msgstr "កាតាឡាន (បារាំង)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 msgid "Corsican (France)" msgstr "កូសីកា (​បារាំង)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 msgid "Czech (Czech Republic)" msgstr "ឆេក​ (សាធារណរដ្ឋ​ ឆេក)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 msgid "Welsh (United Kingdom)" msgstr "វែល (សហ​រាជា​ណាចក្រ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 msgid "Danish (Denmark)" msgstr "ដាណឺម៉ាក (ដាណឺម៉ាក)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 msgid "German (Austria)" msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (អូត្រីហ្ស)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 msgid "German (Switzerland)" msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (ស្វីស)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 msgid "German (Germany)" msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (​អាល្លឺម៉ង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (លិកធឹកស្ទីន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 msgid "German (Luxembourg)" msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (លុច​ហ្សំបួរ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 msgid "Greek (Greece)" msgstr "ក្រិក (​ក្រិក)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 msgid "English (Australia)" msgstr "អង់គ្លេស​ (អូស្ត្រាលី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 msgid "English (Belize)" msgstr "អង់គ្លេស (បេឡៃហ្ស)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 msgid "English (Canada)" msgstr "អង់គ្លេស (កាណាដា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 msgid "English (Caribbean)" msgstr "អង់គ្លេស (ខារីប៊ីន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 msgid "English (United Kingdom)" msgstr "អង់គ្លេស (សហ​រាជា​ណាចក្រ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 msgid "English (Ireland)" msgstr "អង់គ្លេស (អៀឡង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 msgid "English (India)" msgstr "អង់គ្លេស (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 msgid "English (Jamaica)" msgstr "អង់គ្លេស (ហ្សាម៉ីកា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 msgid "English (Malaysia)" msgstr "អង់គ្លេស (ម៉ាឡេស៊ី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 msgid "English (New Zealand)" msgstr "អង់គ្លេស (ណូវែលសាឡង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 msgid "English (Philippines)" msgstr "អង់គ្លេស (ហ្វីលីពីន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 msgid "English (Singapore)" msgstr "អង់គ្លេស (សឹង្ហបូរី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 msgid "English (Trinidad)" msgstr "អង់គ្លេស (ទ្រីនិដែដ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 msgid "English (United States)" msgstr "អង់គ្លេស (សហរដ្ឋ​អាមេរិក)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 msgid "English (South Africa)" msgstr "អង់គ្លេស (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "អង់គ្លេស (ហ្ស៊ីមបាវ៉េ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (អាហ្សង់ទីន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (បូលីវី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 msgid "Spanish (Chile)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (ឈីលី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "អេស្ប៉ាញ( កូឡុំប៊ី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (កូស្តារីកា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (សាធារណរដ្ឋ​ដូមីនីកែន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (អេក្វាឌ័រ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (អេស៉្បាញ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (ហ្គាតេម៉ាឡា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (ហុងឌូរ៉ាស់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (ម៉ិចស៊ិក)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (នីការ៉ាហ្គ័រ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 msgid "Spanish (Panama)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (ប៉ាណាម៉ា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 msgid "Spanish (Peru)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (ប៉េរូ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (ព័រតូរីកូ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (ប៉ារ៉ាហ្គាយ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (អែលសាល់វ៉ាឌ័រ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (អ៊ុយរ៉ាហ្គាយ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 msgid "Spanish (United States)" msgstr "អេស៉្បាញ (សហរដ្ឋអាមេរិក)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "អេស្ប៉ាញ (​វេណេហ្ស៊ុយអេឡា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 msgid "Estonian (Estonia)" msgstr "អេស្តូនី (អេស្តូនី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 msgid "Basque (Basque Country)" msgstr "​​បាស្កេ (ប្រទេស ​​បាស្កេ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 msgid "Persian (Iran)" msgstr "ភឹស៊ៀន (អ៊ីរ៉ង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 msgid "Finnish (Finland)" msgstr "ហ្វាំង​ឡង់ (ហ្វាំងឡង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 msgid "Faeroese (Faero Islands)" msgstr "ហ្វារ៉ូ (​កោះហ្វារ៉ូ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 msgid "French (Belgium)" msgstr "បារាំង (​ប៊ែល​ហ្ស៊ិក)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 msgid "French (Canada)" msgstr "បារាំង (កាណាដា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 msgid "French (Switzerland)" msgstr "បារាំង (ស្វ៊ីស)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 msgid "French (France)" msgstr "បារាំង (បារាំង)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 msgid "French (Luxembourg)" msgstr "​​បារាំង (លុចហ្សំបួរ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 msgid "French (Monaco)" msgstr "​​បារាំង (ម៉ូណាកូ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 msgid "Frisian (Netherlands)" msgstr "ភាសាហ្វ្រីសីន ​(ហុល្លង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 msgid "Irish (Ireland)" msgstr "អៀរឡង់ (អៀរឡង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 msgid "Galician (Galicia)" msgstr "ហ្គាលីស្យាន (ហ្គាលីស្យាន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 msgid "Gujarati (India)" msgstr "ភាសាឥណ្ឌា (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 msgid "Hebrew (Israel)" msgstr "ភាសាសេមីត (អ៊ីស្រាអែល)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 msgid "Hindi (India)" msgstr "ហិណ្ឌូ (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" msgstr "ក្រូអាត (បូស្ន៊ី និង​ហឺហ្ស៊េហ្គោវីណា,ឡាតាំង)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 msgid "Croatian (Croatia)" msgstr "ក្រូអាត (ក្រូអាត)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 msgid "Hungarian (Hungary)" msgstr "ហុងគ្រី (ហុងគ្រី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 msgid "Armenian (Armenia)" msgstr "អារមេនី (អារមេនី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 msgid "(Indonesian)" msgstr "(ឥណ្ឌូនេស៊ី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 msgid "Yi (PRC)" msgstr "Yi (PRC)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 msgid "Icelandic (Iceland)" msgstr "អ៊ីស្លង់ (​អ៊ីស្លង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "អ៊ីតាលី (ស្វ៊ីស)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 msgid "Italian (Italy)" msgstr "អ៊ីតាលី (អ៊ីតាលី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 msgid "Japanese (Japan)" msgstr "ជប៉ុន (ជប៉ុន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 msgid "Georgian (Georgia)" msgstr "ហ្សក​ហ្ស៊ី (ហ្សកហ្ស៊ី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 msgid "Kazakh (Kazakhstan)" msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់ (កាហ្សាក់ស្តង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 msgid "Greenlandic (Greenland)" msgstr "ហ្គ្រីនលែនឌិច (ហ្គ្រីនលែន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "ខ្មែរ​​​​​ (កម្ពុជា​)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 msgid "Kannada (India)" msgstr "កិណាដា (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 msgid "Korean (South Korea)" msgstr "កូរ៉េ (កូរ៉េ​ខាងត្បូង​)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgstr "គៀរហ្គី (គៀរហ្គីស្តង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" msgstr "​លុចហ្សំបួរ (​លុចហ្សំបួរ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 msgid "Lao (Lao PDR)" msgstr "​ឡាវ​ (​ឡាវ​ PDR)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 msgid "Lithuanian (Lithuania)" msgstr "លីទុយអានី (លីទុយអានី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 msgid "Latvian (Latvia)" msgstr "ឡាតវីយ៉ា (ឡាតវីយ៉ា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "ម៉ោរី (នូវែលហ្សេឡង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 msgid "Macedonian (Macedonia)" msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម (ម៉ាឡាយ៉ាឡាម)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 msgid "Malayalam (India)" msgstr "ភាសាឥណ្ឌា (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 msgid "Mongolian (PRC)" msgstr "​ម៉ុងហ្គោលី (PRC)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 msgid "Mongolian (Mongolia)" msgstr "​ម៉ុងហ្គោលី (​ម៉ុងហ្គោលី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 msgid "Marathi (India)" msgstr "ម៉ារ៉ាតាហី (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "ម៉ាឡេ (ប្រ៊ុយនេ ដារ៉ូសាលាម)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "ម៉ាឡេ( ម៉ាឡេស៊ី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 msgid "Maltese (Malta)" msgstr "ម៉ាល់តា (ម៉ាល់តា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" msgstr "ភាសាន័រវែល​បូកម៉ាល (ន័រវែស)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "នេប៉ាល់ (នេប៉ាល់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "ហុងល្លង់ (បែល​ហ្ស៊ិក)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "ហុងល្លង់ (ហុងល្លង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" msgstr "ភាសាន័រវែលនីណ័ស (ន័រវែស)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" msgstr "ស៊ីសូធូ សា លេឡាបៅ (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង​)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 msgid "Occitan (France)" msgstr "ភាសាបារាំង (បារាំង)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 msgid "Oriya (India)" msgstr "អូរីយ៉ា (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 msgid "Punjabi (India)" msgstr "ភាសាឥណ្ឌា (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 msgid "Polish (Poland)" msgstr "ភាសាប៉ូឡូញ (ប៉ូឡូញ )" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 msgid "Pashto (Afghanistan)" msgstr "ប៉ាស្ទូ (អាហ្គានីស្ថាន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ប្រេស៊ីល)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ព័រទុយហ្គាល់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 msgid "Romansh (Switzerland)" msgstr "ភាសាស្វ៊ីស (ស្វ៊ីស)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 msgid "Romanian (Romania)" msgstr " រ៉ូម៉ានី (រ៉ូម៉ានី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 msgid "Russian (Russia)" msgstr "រុស្ស៊ី (រុស្ស៊ី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "គីនយ៉ាវាន់ដា (រវ៉ាន់ដា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 msgid "Sanskrit (India)" msgstr "​សំស្ក្រឹត (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 msgid "Sami (Northern, Finland)" msgstr "សាម៉ី (ខាងជើង,ហ្វាំងឡង់ )" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 msgid "Sami (Northern, Norway)" msgstr "សាម៉ី (ខាង​ជើង,ន័រវែស )" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 msgid "Sami (Northern, Sweden)" msgstr "សាម៉ី (ខាងជើង,ស៊ុយអែត )" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 msgid "Sinhala (Sri Lanka)" msgstr "ស៊ីនហាឡា (​ស្រីលង្កា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 msgid "Slovak (Slovakia)" msgstr "ស្លូវ៉ាគី (ស្លូវ៉ាគី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 msgid "Slovenian (Slovenia)" msgstr "ស្លូវ៉ានី (ស្លូវ៉ានី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 msgid "Albanian (Albania)" msgstr "អាល់បានី (អាល់បានី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 msgid "Swedish (Finland)" msgstr "ស៊ុយអែដ (ហ្វាំងឡង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "ស៊ុយអែដ (ស៊ុយអែដ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "ស្វាហីលី (កេនយ៉ា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 msgid "Tamil (India)" msgstr "តាមីល (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 msgid "Telugu (India)" msgstr "តេឡូហ្គូ (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 msgid "Thai (Thailand)" msgstr "ថៃ (​ថៃ​)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 msgid "Turkmen (Turkmenistan)" msgstr "ទួគមេនីស្តង់ (ទួគមេនីស្តង់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 msgid "Setswana Tswana (South Africa)" msgstr "Setswana Tswana (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង​)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 msgid "Urdu (India)" msgstr "អ៊ុយឌូ (ឥណ្ឌា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 msgid "Turkish (Turkey)" msgstr "ទួរគី (ទួរគី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 msgid "Tatar (Russia)" msgstr "តាថា (រុស្ស៊ី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 msgid "Uighur (PRC)" msgstr " វីហ្គៀរ (PRC)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 msgid "Ukrainian (Ukraine)" msgstr "អ៊ុយក្រែន (អ៊ុយក្រែន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "យូរឌូ (ប៉ាគីស្ថាន)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 msgid "Vietnamese (Vietnam)" msgstr "វៀតណាម (​វៀតណាម​)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 msgid "Wolof (Senegal)" msgstr "វ៉ូឡូវ (សេណេហ្គាល់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" msgstr "isiXhosa Xhosa (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 msgid "Yoruba (Nigeria)" msgstr "យ៉ូរូបា (នីហ្សេរីយ៉ា)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241 msgid "Chinese (PRC)" msgstr "ចិន (PRC)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242 msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" msgstr "ចិន (ហុងកុង SAR, PRC)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243 msgid "Chinese (Macao SAR)" msgstr "ចិន ( ម៉ាកាវ ​SAR)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244 msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "ចិន (សិង្ហបុរី)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "ចិន (តៃវ៉ាន់)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:246 msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" msgstr "isiZulu Zulu (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:282 msgid "Remove entry for this language" msgstr "យក​ធាតុ​ចេញ​សម្រាប់​ភាសា​នេះ" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287 msgid "Select item language here." msgstr "ជ្រើស​ភាសា​ធាតុ​នៅ​​ទីនេះ ។" #: libkexiv2/countryselector.cpp:53 msgid "Afghanistan" msgstr "អាហ្គានីស្ថាន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:54 msgid "Albania" msgstr "អាល់បានី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:55 msgid "Algeria" msgstr "​អាល់ហ្សេរី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:56 msgid "American Samoa" msgstr "អាមេរិក សាម៉ៅ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:57 msgid "Andorra" msgstr "អង់ដូរ៉ា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60 msgid "Angola" msgstr "​អង់ហ្គោឡា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:59 msgid "Anguilla" msgstr "អាងហ្គីឡា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:61 msgid "Antarctica" msgstr "អង់តាទីកា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:62 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "អង់ទីហ្គា និង បារប៊ុយដា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:63 msgid "Argentina" msgstr "អាហ្សង់ទីន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:64 msgid "Armenia" msgstr "អាមេនី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:65 msgid "Aruba" msgstr "អារូបា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:66 msgid "Australia" msgstr "អូស្ត្រាលី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:67 msgid "Austria" msgstr "ប្រទេស​អូទ្រីស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:68 msgid "Azerbaijan" msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:69 msgid "Bahamas" msgstr "បាហាម៉ាស់​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:70 msgid "Bahrain" msgstr "បារ៉ែន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:71 msgid "Bangladesh" msgstr "បង់ក្លាដេស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:72 msgid "Barbados" msgstr "​បារបាដូស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:73 msgid "Belarus" msgstr "បេឡារុស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:74 msgid "Belgium" msgstr "ប៊ែល​ហ្ស៊ិក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:75 msgid "Belize" msgstr "បេឡាយ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:76 msgid "Benin" msgstr "​បេណាំង" #: libkexiv2/countryselector.cpp:77 msgid "Bermuda" msgstr "បឹម៉ុយដា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:78 msgid "Bhutan" msgstr "​ប៊ូតង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:79 msgid "Bolivia" msgstr "​បូលីវី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:80 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "បូស្ន៊ី និង​ហឺហ្ស៊េហ្គោវីណា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:81 msgid "Botswana" msgstr "​បុតស្វាណា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:82 msgid "Bouvet Island" msgstr "កោះប៊ូវេត" #: libkexiv2/countryselector.cpp:83 msgid "Brazil" msgstr "ប្រេស៊ីល" #: libkexiv2/countryselector.cpp:84 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "តំបន់​មហាសមុទ្រ​ឥណ្ឌា​អង់​គ្លេស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:85 msgid "British Virgin Islands" msgstr "កោះ​វើជីន អង់គ្លេស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:86 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ប្រ៊ុយណេ​ដារូសាឡាម" #: libkexiv2/countryselector.cpp:87 msgid "Bulgaria" msgstr "​ប៊ុលហ្គារី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:88 msgid "Burkina Faso" msgstr "​ប៊័រគីណាហ្វាសូ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:89 msgid "Burundi" msgstr "​ប៊ូរុនឌី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:90 msgid "Cambodia" msgstr "​កម្ពុជា​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:91 msgid "Cameroon" msgstr "កាមេរូន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:92 msgid "Canada" msgstr "កាណាដា​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:93 msgid "Cape Verde" msgstr "ខេប វែឌ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:94 msgid "Cayman Islands" msgstr "កោះ កៃមែន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:95 msgid "Central African Republic" msgstr "​សាធារណ​រដ្ឋ​អាហ្វ្រិក​កណ្ដាល" #: libkexiv2/countryselector.cpp:96 msgid "Chad" msgstr "ឆាដ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:97 msgid "Chile" msgstr "ឈីលី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:98 msgid "China" msgstr "ចិន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:99 msgid "Christmas Island " msgstr "កោះណូអែល" #: libkexiv2/countryselector.cpp:100 msgid "Cocos Islands" msgstr "កោះកូកូស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:101 msgid "Colombia" msgstr "កូឡុំប៊ី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:102 msgid "Comoros" msgstr "កុំម៉ូរ៉ូស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:103 msgid "Zaire" msgstr "ហ្សៀរ៉េ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:104 msgid "Congo" msgstr "កុងហ្គោ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:105 msgid "Cook Islands" msgstr "កោះ ឃុក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:106 msgid "Costa Rica" msgstr "កូស្តារីកា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:107 msgid "Ivory Coast" msgstr "​ឆ្នេរសមុទ្រ​អ៊ីវ៉ូរី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:108 msgid "Cuba" msgstr "គូបា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:109 msgid "Cyprus" msgstr "ស៊ីពរ៍" #: libkexiv2/countryselector.cpp:110 msgid "Czech Republic" msgstr "សាធារណ​រដ្ឋ​ឆេក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:111 msgid "Denmark" msgstr "ដាណឺម៉ាក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:112 msgid "Djibouti" msgstr "​ហ្ស៊ីប៊ូទី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:113 msgid "Dominica" msgstr "ដូមីនីកា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:114 msgid "Dominican Republic" msgstr "សាធារណរដ្ឋ​ដូមីនីកែន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:115 msgid "Ecuador" msgstr "អេក្វាឌ័រ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:116 msgid "Egypt" msgstr "អេហ្ស៊ីប" #: libkexiv2/countryselector.cpp:117 msgid "El Salvador" msgstr "អែលសាល់វ៉ាឌ័រ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:118 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ហ្គីណេ អេក្វាទ័រ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:119 msgid "Eritrea" msgstr "អេរីទ្រា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:120 msgid "Estonia" msgstr "អេស្តូនី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:121 msgid "Ethiopia" msgstr "អេត្យូពី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:122 msgid "Faeroe Islands" msgstr "កោះហ្វា​រ៉ូ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:123 msgid "Falkland Islands" msgstr "កោះហ្វាកលែន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:124 msgid "Fiji Islands" msgstr "កោះ​ហ្វីហ្ស៊ី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:125 msgid "Finland" msgstr "ហ្វាំងឡង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:126 msgid "France" msgstr "បារាំង" #: libkexiv2/countryselector.cpp:127 msgid "French Guiana" msgstr "បារាំង ហ្គីណា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:128 msgid "French Polynesia" msgstr "ប៉ូលីណេស៊ី បារាំង" #: libkexiv2/countryselector.cpp:129 msgid "French Southern Territories" msgstr "អា​ណាខេត្ត​ខាង​ត្បូងរបស់​បារាំង" #: libkexiv2/countryselector.cpp:130 msgid "Gabon" msgstr "ហ្គាបុង" #: libkexiv2/countryselector.cpp:131 msgid "Gambia" msgstr "ហ្កាំប៊ី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:132 msgid "Georgia" msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:133 msgid "Germany" msgstr "អាល្លឺម៉ង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:134 msgid "Ghana" msgstr "ហ្គាណា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:135 msgid "Gibraltar" msgstr "ជី​ប្រាលតារ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:136 msgid "Greece" msgstr "ក្រិក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:137 msgid "Greenland" msgstr "ហ្គ្រីនលែន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:138 msgid "Grenada" msgstr "ហ្ក្រិណាដា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:139 msgid "Guadaloupe" msgstr "ហ្គាដាឡូភ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:140 msgid "Guam" msgstr "ហ្គាំ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:141 msgid "Guatemala" msgstr "ហ្គាតេម៉ាឡា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:142 msgid "Guinea" msgstr "ហ្គីណេ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:143 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ហ្គីណេប៊ីសៅ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:144 msgid "Guyana" msgstr "​ហ្គីយ៉ាណា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:145 msgid "Haiti" msgstr "​ហៃទី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:146 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "កោះ Heard and McDonald " #: libkexiv2/countryselector.cpp:147 msgid "Vatican" msgstr "វ៉ាទីកង់​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:148 msgid "Honduras" msgstr "ហុងឌូរ៉ាស់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:149 msgid "Hong Kong" msgstr "ហុងកុង​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:150 msgid "Croatia" msgstr "ក្រូអាត" #: libkexiv2/countryselector.cpp:151 msgid "Hungary" msgstr "ហុងគ្រី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:152 msgid "Iceland" msgstr "​អ៊ីស្លង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:153 msgid "India" msgstr "ឥណ្ឌា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:154 msgid "Indonesia" msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:155 msgid "Iran" msgstr "អ៊ីរ៉ង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:156 msgid "Iraq" msgstr "អ៊ីរ៉ាក់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:157 msgid "Ireland" msgstr "អៀរឡង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:158 msgid "Israel" msgstr "អ៊ីស្រាអែល" #: libkexiv2/countryselector.cpp:159 msgid "Italy" msgstr "អ៊ីតាលី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:160 msgid "Jamaica" msgstr "​ចាម៉ៃកា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:161 msgid "Japan" msgstr "ជប៉ុន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:162 msgid "Jordan" msgstr "ហ្ស៊កដង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:163 msgid "Kazakhstan" msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:164 msgid "Kenya" msgstr "កេនយ៉ា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:165 msgid "Kiribati" msgstr "គីរីបាទី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:166 msgid "North-Korea" msgstr "កូរ៉េ​ខាងជើង​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:167 msgid "South-Korea" msgstr "កូរ៉េ​ខាងត្បូង​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:168 msgid "Kuwait" msgstr "គុយ​វ៉ែត" #: libkexiv2/countryselector.cpp:169 msgid "Kyrgyz Republic" msgstr "សាធារណរដ្ឋ​​គៀរហ្គី " #: libkexiv2/countryselector.cpp:170 msgid "Lao" msgstr "​ឡាវ​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:171 msgid "Latvia" msgstr "ឡាតវីយ៉ា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:172 msgid "Lebanon" msgstr "លីបង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:173 msgid "Lesotho" msgstr "ឡេសូតូ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:174 msgid "Liberia" msgstr "លីបេរៀ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:175 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "ចាម៉ាអ៊ិរីយ៉ា​អារ៉ាប់ លីប៊ី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:176 msgid "Liechtenstein" msgstr "លិចទេនស្តែន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:177 msgid "Lithuania" msgstr "លីទុយអានី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:178 msgid "Luxembourg" msgstr "លុចហ្សំបួរ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:179 msgid "Macao" msgstr "ម៉ាកាវ​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:180 msgid "Macedonia" msgstr "ម៉ាសេដូនី​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:181 msgid "Madagascar" msgstr "ម៉ាដាហ្គាស្ការ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:182 msgid "Malawi" msgstr "ម៉ាឡាវី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:183 msgid "Malaysia" msgstr "ម៉ាឡេស៊ី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:184 msgid "Maldives" msgstr "ម៉ាល់ឌីវ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:185 msgid "Mali" msgstr "ម៉ាលី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:186 msgid "Malta" msgstr "ម៉ាល់តា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:187 msgid "Marshall Islands" msgstr "កោះ ម៉ាសាល" #: libkexiv2/countryselector.cpp:188 msgid "Martinique" msgstr "ម៉ាទីនីហ្គ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:189 msgid "Mauritania" msgstr "ម៉ូរីតានី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:190 msgid "Mauritius" msgstr "ម៉ូរីទីស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:191 msgid "Mayotte" msgstr "ម៉ាយុត" #: libkexiv2/countryselector.cpp:192 msgid "Mexico" msgstr "ម៉ិចស៊ិក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:193 msgid "Micronesia" msgstr " មីក្រូណេស៊ី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:194 msgid "Moldova" msgstr "ម៉ុលដូវ៉ា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:195 msgid "Monaco" msgstr "​ម៉ូណាកូ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:196 msgid "Mongolia" msgstr "ម៉ុងហ្គោលី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:197 msgid "Montserrat" msgstr "ម៉ុនត៍សេរ៉ាត" #: libkexiv2/countryselector.cpp:198 msgid "Morocco" msgstr "​ម៉ារ៉ុក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:199 msgid "Mozambique" msgstr "ម៉ូហ្សាំប៊ិក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:200 msgid "Myanmar" msgstr "ភូមា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:201 msgid "Namibia" msgstr "ណាមីប៊ី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:202 msgid "Nauru" msgstr "ណាអ៊ូរូ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:203 msgid "Nepal" msgstr "នេប៉ាល់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:204 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "​ហុល្លង់ អង់ទីល" #: libkexiv2/countryselector.cpp:205 msgid "Netherlands" msgstr "​ហុល្លង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:206 msgid "New Caledonia" msgstr "ញូវ កាលេដូនី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:207 msgid "New Zealand" msgstr "​នូវែលហ្សេឡង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:208 msgid "Nicaragua" msgstr "​នីការ៉ាហ្គ័រ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:209 msgid "Niger" msgstr "នីហ្សេរ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:210 msgid "Nigeria" msgstr "នីហ្សេរីយ៉ា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:211 msgid "Niue" msgstr "នីអ៊ឺ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:212 msgid "Norfolk Island" msgstr "កោះ ន័រហ្វក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:213 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "កោះ​ម៉ារីណា​ខាងជើង" #: libkexiv2/countryselector.cpp:214 msgid "Norway" msgstr "ន័រវែស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:215 msgid "Oman" msgstr "​អូម៉ង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:216 msgid "Pakistan" msgstr "ប៉ាគីស្ថាន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:217 msgid "Palau" msgstr "ប៉ាលួ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:218 msgid "Palestinian Territory" msgstr "តំបន់​ត្រួតត្រា ប៉ាលេស្ទីន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:219 msgid "Panama" msgstr "​ប៉ាណាម៉ា​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:220 msgid "Papua New Guinea" msgstr "ប៉ាពូ ញូវ ហ្គីណេ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:221 msgid "Paraguay" msgstr "ប៉ារ៉ាហ្គាយ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:222 msgid "Peru" msgstr "ប៉េ​រូ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:223 msgid "Philippines" msgstr "ហ្វីលីពីន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:224 msgid "Pitcairn Island" msgstr "កោះ ពីតកែន " #: libkexiv2/countryselector.cpp:225 msgid "Poland" msgstr "ប៉ូឡូញ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:226 msgid "Portugal" msgstr "ព័រទុយហ្គាល់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:227 msgid "Puerto Rico" msgstr "ព័រតូរីកូ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:228 msgid "Qatar" msgstr "កាតា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:229 msgid "Reunion" msgstr "រេអុយញ៉ុង" #: libkexiv2/countryselector.cpp:230 msgid "Romania" msgstr "រូម៉ានី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:231 msgid "Russian Federation" msgstr "សហព័ន្ធ​រុស្សី​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:232 msgid "Rwanda" msgstr "រវ៉ាន់ដូ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:233 msgid "St. Helena" msgstr "វិថី. ហេឡេណា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:234 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "វិថី គីត​ និង​នេវីស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:235 msgid "St. Lucia" msgstr "វីថី. លូស៊ីយ៉ា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:236 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "វិថី Pierre and Miquelon" #: libkexiv2/countryselector.cpp:237 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "វីថិ. ថីសិនតេ​និង​​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:238 msgid "Samoa" msgstr "សាម៉ៅ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:239 msgid "San Marino" msgstr "សានម៉ារីណូ​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:240 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "សៅតូម និង​ព្រីនស៊ីព" #: libkexiv2/countryselector.cpp:241 msgid "Saudi Arabia" msgstr "អារ៉ាប៊ីសាអ៊ូឌីត" #: libkexiv2/countryselector.cpp:242 msgid "Senegal" msgstr "​សេណេហ្គាល់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:243 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "សែប៊ី និង​ម៉ុងតេណេហ្ក្រូ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:244 msgid "Seychelles" msgstr "ស៊ីឆេឡេស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:245 msgid "Sierra Leone" msgstr "សេរ៉ាឡេអូន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:246 msgid "Singapore" msgstr "សឹង្ហបូរី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:247 msgid "Slovakia" msgstr "ស្លូវ៉ាគី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:248 msgid "Slovenia" msgstr "ស្លូវ៉ានី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:249 msgid "Solomon Islands" msgstr "កោះសូឡូម៉ុន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:250 msgid "Somalia" msgstr "សូម៉ាលី​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:251 msgid "South Africa" msgstr "អាមេរិក​ខាង​ត្បូង" #: libkexiv2/countryselector.cpp:252 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី​ខាង​ត្បូង និង​កោះសាំងវិច​ខាង​ត្បូង" #: libkexiv2/countryselector.cpp:253 msgid "Spain" msgstr "អេស្បាញ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:254 msgid "Sri Lanka" msgstr "ស្រីឡាំងកា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:255 msgid "Sudan" msgstr "ស៊ូដង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:256 msgid "Suriname" msgstr "​ស៊ូរីណាមី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:257 msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" msgstr "ស្វាលបារ​ និង​កោះជេន​ម៉ាយេន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:258 msgid "Swaziland" msgstr "ស្វាហ្ស៊ីឡង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:259 msgid "Sweden" msgstr "ស៊ុអែដ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:260 msgid "Switzerland" msgstr "ស្វីស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:261 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "សាធារណរដ្ឋអារ៉ាប់​ ស៊ីរី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:262 msgid "Taiwan" msgstr "តៃវ៉ាន់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:263 msgid "Tajikistan" msgstr "តាដហ្ស៊ីគីស្តង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:264 msgid "Tanzania" msgstr "​តង់ហ្សានី​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:265 msgid "Thailand" msgstr "ថៃ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:266 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: libkexiv2/countryselector.cpp:267 msgid "Togo" msgstr "តូហ្គោ​" #: libkexiv2/countryselector.cpp:268 msgid "Tokelau Islands" msgstr "កោះ​​តូកេឡាអ៊ូ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:269 msgid "Tonga" msgstr "តុងហ្គោ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:270 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ទ្រីនីដាដ និង​តូបាហ្គោ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:271 msgid "Tunisia" msgstr "ទុយណេស៊ី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:272 msgid "Turkey" msgstr "ទូរគី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:273 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: libkexiv2/countryselector.cpp:274 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "កោះ​ទួក និង​កៃកូស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:275 msgid "Tuvalu" msgstr "ទុយវ៉ាលុយ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:276 msgid "US Virgin Islands" msgstr "កោះ​វើជីន សហរដ្ឋ​អាមេរិក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:277 msgid "Uganda" msgstr "អ៊ុយហ្គានដា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:278 msgid "Ukraine" msgstr "អ៊ុយក្រែន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:279 msgid "United Arab Emirates" msgstr "សធារណរដ្ឋ​អារ៉ាប់​រួម" #: libkexiv2/countryselector.cpp:280 msgid "United Kingdom" msgstr "ចក្រភព​អង់គ្លេស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:281 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "កោះ​ឆ្ងាយៗ​របស់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:282 msgid "United States of America" msgstr "អង្គការ​សហ​ប្រជាជាតិរបស់​សហរដ្ឋអាមេរិក" #: libkexiv2/countryselector.cpp:283 msgid "Uruguay, Eastern Republic of" msgstr "អ៊ុយរ៉ាហ្គាយ ភាគ​ខាង​កើត​​នៃ​សាធារណៈរដ្ឋ​នៃ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:284 msgid "Uzbekistan" msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់" #: libkexiv2/countryselector.cpp:285 msgid "Vanuatu" msgstr "វ៉ានុយអាទុយ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:286 msgid "Venezuela" msgstr "វីនីហ្សូឡា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:287 msgid "Viet Nam" msgstr "វៀតណាម" #: libkexiv2/countryselector.cpp:288 msgid "Wallis and Futuna Islands " msgstr "​កោះវាលិស​ និង​ហ្វូទូនា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:289 msgid "Western Sahara" msgstr "សាហារ៉ា​ខាង​លិច" #: libkexiv2/countryselector.cpp:290 msgid "Yemen" msgstr "យេមែន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:291 msgid "Zambia" msgstr "​ហ្សាំប៊ី" #: libkexiv2/countryselector.cpp:292 msgid "Zimbabwe" msgstr "ហ្ស៊ីមបាវ៉េ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:296 msgid "United Nations" msgstr "អង្គការ​សហប្រជាជាតិ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:297 msgid "European Union" msgstr "សហភាព​អឺរ៉ុប" #: libkexiv2/countryselector.cpp:298 msgid "Space" msgstr "ទំហំ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:299 msgid "At Sea" msgstr "នៅ​​សមុទ្រ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:300 msgid "In Flight" msgstr "ក្នុងការ​ហោះហើរ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:301 msgid "England" msgstr "អង់គ្លេស" #: libkexiv2/countryselector.cpp:302 msgid "Scotland" msgstr "ស្កុតឡែន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:303 msgid "Northern Ireland" msgstr "អៀឡង់​ខាង​ជើង" #: libkexiv2/countryselector.cpp:304 msgid "Wales" msgstr "វ៉េល" #: libkexiv2/countryselector.cpp:305 msgid "Palestine" msgstr "ប៉ាឡេស្ទីន" #: libkexiv2/countryselector.cpp:306 msgid "Gaza" msgstr "ហ្កាហ្សា" #: libkexiv2/countryselector.cpp:307 msgid "Jericho" msgstr "យឺរីកូ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:327 msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 msgid "Data of size %1" msgstr "ទំហំ​ទិន្នន័យ %1" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:136 msgid "Use structured definition of the subject matter:" msgstr "ប្រើកា​រកំណត់​ដែល​គ្មាន​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​ធាតុ​ប្រធានបទ ៖​" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:142 msgid "" "Use standard reference code" msgstr "ប្រើ​ កូដយោង​ស្តង់ដារ" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:151 msgid "Use custom definition" msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​ផ្ទាល់ខ្លួន" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:198 msgctxt "" "Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, " "identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO" msgid "I.P.R:" msgstr "I.P.R:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199 msgid "Reference:" msgstr "សេចក្តី​យោង ៖" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:200 msgid "Name:" msgstr "ឈ្មោះ ៖" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:201 msgid "Matter:" msgstr "បញ្ហា ៖" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202 msgid "Detail:" msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:209 msgid "&Add" msgstr "បន្ថែម..." #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210 msgid "&Delete" msgstr "លុប" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211 msgid "&Replace" msgstr "ជំនួស"