# translation of audiorename_plugin.po to Spanish # traducción de audiorename_plugin.po a Español # Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Miguel Revilla Rodríguez , 2003. # Rafael Osuna , 2003. # Santiago Fernandez Sancho , 2006. # Santiago Fernández Sancho , 2007. # Eloy Cuadra , 2010. # Cristina Yenyxe González García , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-16 13:11+0200\n" "Last-Translator: Cristina Yenyxe González García \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: audio_plugin.cpp:74 msgid "An older file named '%1' already exists.\n" msgstr "Ya existe un archivo más antiguo llamado «%1».\n" #: audio_plugin.cpp:76 msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" msgstr "Ya existe un archivo parecido llamado «%1».\n" #: audio_plugin.cpp:78 msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" msgstr "Ya existe un archivo más reciente llamado «%1».\n" #: audio_plugin.cpp:80 msgid "Source File" msgstr "Archivo de origen" #: audio_plugin.cpp:81 msgid "Existing File" msgstr "Archivo existente" #: audio_plugin.cpp:82 msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" msgstr "¿Quiere reemplazar el archivo existente con el de la derecha?" #: audiopreview.cpp:50 msgid "" "This audio file is not stored\n" "on the local host.\n" "Click on this label to load it.\n" msgstr "" "Este archivo de audio no está guardado\n" "en la máquina local.\n" "Pulse en esta etiqueta para cargarlo.\n" #: audiopreview.cpp:56 msgid "Unable to load audio file" msgstr "No se puede cargar el archivo de audio" #: audiopreview.cpp:87 msgid "Artist: %1" msgstr "Artista: %1" #: audiopreview.cpp:90 msgid "Title: %1" msgstr "Título: %1" #: audiopreview.cpp:93 msgid "Comment: %1" msgstr "Comentario: %1" #: audiopreview.cpp:95 msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s" msgid "Bitrate: %1 %2\n" msgstr "Tasa de bits: %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:97 msgid "Sample rate: %1 %2\n" msgstr "Velocidad de muestreo: %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:98 msgid "Length: " msgstr "Longitud: "