# translation of phonon_gstreamer.po to Spanish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 23:13+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gstreamer/backend.cpp:215 msgid "" "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " "installed.\n" " Some video features have been disabled." msgstr "" "Advertencia: Parece que no tiene instalado el paquete gstreamer0.10-plugins-" "good.\n" " Se han desactivado algunas características de vídeo." #: gstreamer/backend.cpp:223 msgid "" "Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" " All audio and video support has been disabled" msgstr "" "Advertencia: Parece que no tiene instalados los complementos base de " "GStreamer.\n" " Se ha desactivado todo el soporte para audio y vídeo" #: gstreamer/mediaobject.cpp:403 msgid "Default" msgstr "Por omisión" #: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: gstreamer/mediaobject.cpp:433 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: gstreamer/pipeline.cpp:494 msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation." msgstr "Faltan uno o más componentes en su instalación de GStreamer." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:187 msgid "Missing codec helper script assistant." msgstr "Falta el asistente de script de ayuda para el codec." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:189 msgid "Plugin codec installation failed." msgstr "Ha fallado la instalación del codec para el complemento." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:212 msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name." msgstr "Phonon ha intentado instalar un nombre de códec no válido." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 msgid "The codec installer crashed." msgstr "El instalador de códecs se ha colgado." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 msgid "The required codec could not be found for installation." msgstr "No se puede encontrar el códec necesario a instalar." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 msgid "An unspecified error occurred during codec installation." msgstr "Ha ocurrido un error sin especificar durante la instalación del códec." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 msgid "Not all codecs could be installed." msgstr "No se han podido instalar todos los códecs." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 msgid "User aborted codec installation" msgstr "El usuario ha interrumpido la instalación de códecs" #: gstreamer/plugininstaller.cpp:238 msgid "Could not update plugin registry after update." msgstr "" "No se puede actualizar el registro del complemento tras la actualización."