# translation of babelfish.po to bosanski # Amila Akagic , 2002. # Amila Akagić , 2004. # KDE 4 , 2011. # Bosnian translation of babelfish # Copyright (C) 2001, 2004, 2011 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:54+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 05:55+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: plugin_babelfish.cpp:45 msgid "Translate Web Page" msgstr "Prevedi veb stranicu" #: plugin_babelfish.cpp:56 msgid "Transla&te to" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:63 msgid "&Auto" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:64 msgid "&Arabic" msgstr "&Arapski" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "&Bulgarian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:66 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&Kineski (pojednostavljen)" #: plugin_babelfish.cpp:67 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "Kineski (&tradicionalni)" #: plugin_babelfish.cpp:68 msgid "&Dutch" msgstr "&Holandski" #: plugin_babelfish.cpp:69 msgid "&English" msgstr "&Engleski" #: plugin_babelfish.cpp:70 msgid "&French" msgstr "&Francuski" #: plugin_babelfish.cpp:71 msgid "&German" msgstr "&Njemački" #: plugin_babelfish.cpp:72 msgid "&Greek" msgstr "&Grčki" #: plugin_babelfish.cpp:73 msgid "&Italian" msgstr "&Italijanski" #: plugin_babelfish.cpp:74 msgid "&Japanese" msgstr "&Japanski" #: plugin_babelfish.cpp:75 msgid "&Korean" msgstr "&Korejski" #: plugin_babelfish.cpp:76 msgid "&Norwegian" msgstr "&Norveški" #: plugin_babelfish.cpp:77 msgid "&Portuguese" msgstr "&Portugalski" #: plugin_babelfish.cpp:78 msgid "&Russian" msgstr "&Ruski" #: plugin_babelfish.cpp:79 msgid "&Spanish" msgstr "Špan&ski" #: plugin_babelfish.cpp:80 msgid "T&hai" msgstr "Ta&i" #: plugin_babelfish.cpp:155 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "Loše oblikovan URL" #: plugin_babelfish.cpp:156 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "URL koji ste unijeli nije ispravan, ispravite ga i pokušajte ponovo." #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "Ala&tke" #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8 #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: rc.cpp:6 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Dodatna traka s alatima" #, fuzzy #~ msgid "Transla&te" #~ msgstr "Prevedi veb stranicu" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Amila Akagić, Samir Ribić " #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "bono@linux.org.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba" #~ msgid "Translate Web &Page" #~ msgstr "&Prevedi Web stranicu" #~ msgid "&English To" #~ msgstr "&Engleski na" #~ msgid "&French To" #~ msgstr "&Francuski na" #~ msgid "&German To" #~ msgstr "&Njemački na" #~ msgid "&Greek To" #~ msgstr "&Grčki na" #~ msgid "&Spanish To" #~ msgstr "Špan&ski na" #~ msgid "&Portuguese To" #~ msgstr "&Portugalski na" #~ msgid "&Italian To" #~ msgstr "&Italijanski na" #~ msgid "&Dutch To" #~ msgstr "&Holandski na" #~ msgid "&Russian To" #~ msgstr "&Ruski na" #~ msgid "&Chinese (Simplified) to English" #~ msgstr "&Kineski (pojednostavljen) na engleski" #~ msgid "Chinese (&Traditional) to English" #~ msgstr "Kineski (&tradicionalni) na engleski" #~ msgid "&Japanese to English" #~ msgstr "&Japanski na engleski" #~ msgid "&Korean to English" #~ msgstr "&Korejski na engleski"