# translation of digikam.po to Ukrainian # translation of digikam.po to # Translation of digikam.po to Ukrainian # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007, 2008. # Andriy Rysin , 2006. # Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-26 20:07+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 msgid "Default Language" msgstr "Типова мова" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "Африкаанс (Південна Африка)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "Амхарська (Ефіопія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 msgid "Arabic (UAE)" msgstr "Арабська (ОАЕ)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Арабська (Бахрейн)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Арабська (Алжир)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Арабська (Єгипет)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Арабська (Ірак)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Арабська (Йорданія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Арабська (Кувейт)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Арабська (Ліван)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Арабська (Лівія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабська (Марокко)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Арабська (Оман)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Арабська (Катар)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Арабська (Саудівська Аравія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабська (Сирія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Арабська (Туніс)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Арабська (Ємен)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 msgid "Assamese (India)" msgstr "Ассамська (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 msgid "Bashkir (Russia)" msgstr "Башкирська (Росія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "Білоруська (Білорусь)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 msgid "Bulgarian (Bulgaria)" msgstr "Болгарська (Болгарія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 msgid "Bengali (India)" msgstr "Бенгальська (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 msgid "Tibetan (Bhutan)" msgstr "Тибетська (Бутан)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 msgid "Tibetan (PRC)" msgstr "Тибетська (КНР)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 msgid "Breton (France)" msgstr "Бретонська (Франція)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 msgid "Catalan (Andorra)" msgstr "Каталанська (Андорра)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 msgid "Catalan (Spain)" msgstr "Каталанська (Іспанія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 msgid "Catalan (France)" msgstr "Каталанська (Франція)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 msgid "Corsican (France)" msgstr "Корсиканська (Франція)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 msgid "Czech (Czech Republic)" msgstr "Чеська (Чеська Республіка)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 msgid "Welsh (United Kingdom)" msgstr "Валійська (Великобританія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 msgid "Danish (Denmark)" msgstr "Данська (Данія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 msgid "German (Austria)" msgstr "Німецька (Австрія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Німецька (Швейцарія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 msgid "German (Germany)" msgstr "Німецька (Німеччина)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "Німецька (Ліхтенштейн)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Німецька (Люксембург)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 msgid "Greek (Greece)" msgstr "Грецька (Греція)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 msgid "English (Australia)" msgstr "Англійська (Австралія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 msgid "English (Belize)" msgstr "Англійська (Беліз)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 msgid "English (Canada)" msgstr "Англійська (Канада)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 msgid "English (Caribbean)" msgstr "Англійська (острови Карибського моря)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 msgid "English (United Kingdom)" msgstr "Англійська (Великобританія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 msgid "English (Ireland)" msgstr "Англійська (Ірландія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 msgid "English (India)" msgstr "Англійська (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 msgid "English (Jamaica)" msgstr "Англійська (Ямайка)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 msgid "English (Malaysia)" msgstr "Англійська (Малайзія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Англійська (Нова Зеландія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 msgid "English (Philippines)" msgstr "Англійська (Філіппіни)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 msgid "English (Singapore)" msgstr "Англійська (Сингапур)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 msgid "English (Trinidad)" msgstr "Англійська (Тринідад)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 msgid "English (United States)" msgstr "Англійська (США)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 msgid "English (South Africa)" msgstr "Англійська (ПАР)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Англійська (Зімбабве)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Іспанська (Аргентина)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Іспанська (Болівія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Іспанська (Чилі)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Іспанська (Колумбія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Іспанська (Коста-Рика)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgstr "Іспанська (Домініканська Республіка)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Іспанська (Еквадор)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Іспанська (Іспанія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Іспанська (Гватемала)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Іспанська (Гондурас)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Іспанська (Мексика)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Іспанська (Нікарагуа)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Іспанська (Панама)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Іспанська (Перу)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Іспанська (Пуерто-Рико)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Іспанська (Парагвай)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Іспанська (Сальвадор)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Іспанська (Уругвай)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 msgid "Spanish (United States)" msgstr "Іспанська (США)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Іспанська (Венесуела)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 msgid "Estonian (Estonia)" msgstr "Естонська (Естонія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 msgid "Basque (Basque Country)" msgstr "Баскська (Країна Басків)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 msgid "Persian (Iran)" msgstr "Перська (Іран)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 msgid "Finnish (Finland)" msgstr "Фінська (Фінляндія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 msgid "Faeroese (Faero Islands)" msgstr "Фарерська (Фарерські острови)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 msgid "French (Belgium)" msgstr "Французька (Бельгія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 msgid "French (Canada)" msgstr "Французька (Канада)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Французька (Швейцарія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 msgid "French (France)" msgstr "Французька (Франція)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Французька (Люксембург)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 msgid "French (Monaco)" msgstr "Французька (Монако)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 msgid "Frisian (Netherlands)" msgstr "Фризька (Нідерланди)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 msgid "Irish (Ireland)" msgstr "Ірландська (Ірландія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 msgid "Galician (Galicia)" msgstr "Галісійська (Галісія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 msgid "Gujarati (India)" msgstr "Гуджараті (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 msgid "Hebrew (Israel)" msgstr "Єврейська (Ізраїль)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 msgid "Hindi (India)" msgstr "Хінді (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" msgstr "Хорватська (Боснія і Герцеговина, латиниця)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 msgid "Croatian (Croatia)" msgstr "Хорватська (Хорватія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 msgid "Hungarian (Hungary)" msgstr "Угорська (Угорщина)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 msgid "Armenian (Armenia)" msgstr "Вірменська (Вірменія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 msgid "(Indonesian)" msgstr "(Індонезійська)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 msgid "Yi (PRC)" msgstr "Ї (КНР)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 msgid "Icelandic (Iceland)" msgstr "Ісландська (Ісландія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Італійська (Швейцарія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 msgid "Italian (Italy)" msgstr "Італійська (Італія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 msgid "Japanese (Japan)" msgstr "Японська (Японія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 msgid "Georgian (Georgia)" msgstr "Грузинська (Грузія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 msgid "Kazakh (Kazakhstan)" msgstr "Казахська (Казахстан)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 msgid "Greenlandic (Greenland)" msgstr "Гренландська (Гренландія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерська (Камбоджа)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 msgid "Kannada (India)" msgstr "Каннадська (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 msgid "Korean (South Korea)" msgstr "Корейська (Південна Корея)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgstr "Киргизька (Киргизстан)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" msgstr "Люксембурзька (Люксембург)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 msgid "Lao (Lao PDR)" msgstr "Лаоська (Лаос)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 msgid "Lithuanian (Lithuania)" msgstr "Литовська (Литва)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 msgid "Latvian (Latvia)" msgstr "Латвійська (Латвія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "Маорійська (Нова Зеландія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 msgid "Macedonian (Macedonia)" msgstr "Македонська (Македонія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 msgid "Malayalam (India)" msgstr "Малаялам (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 msgid "Mongolian (PRC)" msgstr "Монгольська (КНР)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 msgid "Mongolian (Mongolia)" msgstr "Монгольська (Монголія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 msgid "Marathi (India)" msgstr "Мараті (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "Малайська (Бруней)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Малайська (Малайзія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 msgid "Maltese (Malta)" msgstr "Мальтійська (Мальта)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" msgstr "Норвезька Букмол (Норвегія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Непальська (Непал)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Голландська (Бельгія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Голландська (Нідерланди)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" msgstr "Норвезька Нюнорск (Норвегія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" msgstr "Сесото са Лебоа (ПАР)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 msgid "Occitan (France)" msgstr "Оксітанська (Франція)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 msgid "Oriya (India)" msgstr "Орія (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 msgid "Punjabi (India)" msgstr "Пенджабська (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 msgid "Polish (Poland)" msgstr "Польська (Польща)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 msgid "Pashto (Afghanistan)" msgstr "Пуштунська (Афганістан)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Португальська (Португалія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 msgid "Romansh (Switzerland)" msgstr "Ретороманська (Швейцарія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 msgid "Romanian (Romania)" msgstr "Румунська (Румунія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 msgid "Russian (Russia)" msgstr "Російська (Росія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Киньяруанда (Руанда)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Санскрит (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 msgid "Sami (Northern, Finland)" msgstr "Саамська (Північ, Фінляндія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 msgid "Sami (Northern, Norway)" msgstr "Саамська (Північ, Норвегія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 msgid "Sami (Northern, Sweden)" msgstr "Саамська (Північ, Швеція)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 msgid "Sinhala (Sri Lanka)" msgstr "Сингальська (Шрі-Ланка)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 msgid "Slovak (Slovakia)" msgstr "Словацька (Словаччина)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 msgid "Slovenian (Slovenia)" msgstr "Словенська (Словенія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 msgid "Albanian (Albania)" msgstr "Албанська (Албанія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Шведська (Фінляндія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Шведська (Швеція)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахілі (Кенія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 msgid "Tamil (India)" msgstr "Тамільська (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 msgid "Telugu (India)" msgstr "Телузька (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 msgid "Thai (Thailand)" msgstr "Тайська (Таїланд)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 msgid "Turkmen (Turkmenistan)" msgstr "Туркменська (Туркменістан)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 msgid "Setswana Tswana (South Africa)" msgstr "Сетсвана Тсвана (ПАР)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 msgid "Urdu (India)" msgstr "Урду (Індія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 msgid "Turkish (Turkey)" msgstr "Турецька (Туреччина)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 msgid "Tatar (Russia)" msgstr "Татарська (Росія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 msgid "Uighur (PRC)" msgstr "Уйгурська (КНР)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 msgid "Ukrainian (Ukraine)" msgstr "Українська (Україна)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урду (Пакистан)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 msgid "Vietnamese (Vietnam)" msgstr "В’єтнамська (В’єтнам)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 msgid "Wolof (Senegal)" msgstr "Волоф (Сенегал)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" msgstr "Кхоса (ПАР)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 msgid "Yoruba (Nigeria)" msgstr "Йоруба (Нігерія)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241 msgid "Chinese (PRC)" msgstr "Китайська (КНР)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242 msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" msgstr "Китайська (Гонконг, КНР)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243 msgid "Chinese (Macao SAR)" msgstr "Китайська (Аоминь(Макао))" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244 msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Китайська (Сингапур)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Китайська (Тайвань)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:246 msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" msgstr "Зулуська (ПАР)" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:282 msgid "Remove entry for this language" msgstr "Вилучити запис для цієї мови" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287 msgid "Select item language here." msgstr "Тут ви можете обрати елемент мови." #: libkexiv2/countryselector.cpp:53 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганістан" #: libkexiv2/countryselector.cpp:54 msgid "Albania" msgstr "Албанія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:55 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" #: libkexiv2/countryselector.cpp:56 msgid "American Samoa" msgstr "Американське Самоа" #: libkexiv2/countryselector.cpp:57 msgid "Andorra" msgstr "Андорра" #: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60 msgid "Angola" msgstr "Ангола" #: libkexiv2/countryselector.cpp:59 msgid "Anguilla" msgstr "Ангілья" #: libkexiv2/countryselector.cpp:61 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктида" #: libkexiv2/countryselector.cpp:62 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа і Барбуда" #: libkexiv2/countryselector.cpp:63 msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" #: libkexiv2/countryselector.cpp:64 msgid "Armenia" msgstr "Вірменія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:65 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: libkexiv2/countryselector.cpp:66 msgid "Australia" msgstr "Австралія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:67 msgid "Austria" msgstr "Австрія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:68 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #: libkexiv2/countryselector.cpp:69 msgid "Bahamas" msgstr "Багамські острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:70 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" #: libkexiv2/countryselector.cpp:71 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" #: libkexiv2/countryselector.cpp:72 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: libkexiv2/countryselector.cpp:73 msgid "Belarus" msgstr "Білорусь" #: libkexiv2/countryselector.cpp:74 msgid "Belgium" msgstr "Бельгія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:75 msgid "Belize" msgstr "Беліз" #: libkexiv2/countryselector.cpp:76 msgid "Benin" msgstr "Бенін" #: libkexiv2/countryselector.cpp:77 msgid "Bermuda" msgstr "Бермуди" #: libkexiv2/countryselector.cpp:78 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: libkexiv2/countryselector.cpp:79 msgid "Bolivia" msgstr "Болівія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:80 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Боснія та Герцеговина" #: libkexiv2/countryselector.cpp:81 msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" #: libkexiv2/countryselector.cpp:82 msgid "Bouvet Island" msgstr "Острів Буве" #: libkexiv2/countryselector.cpp:83 msgid "Brazil" msgstr "Бразилія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:84 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британські Території в Індійському океані" #: libkexiv2/countryselector.cpp:85 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Віргінські острови (Британія)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:86 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней" #: libkexiv2/countryselector.cpp:87 msgid "Bulgaria" msgstr "Болгарія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:88 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркіна-Фасо" #: libkexiv2/countryselector.cpp:89 msgid "Burundi" msgstr "Бурунді" #: libkexiv2/countryselector.cpp:90 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" #: libkexiv2/countryselector.cpp:91 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: libkexiv2/countryselector.cpp:92 msgid "Canada" msgstr "Канада" #: libkexiv2/countryselector.cpp:93 msgid "Cape Verde" msgstr "Кабо-Верде" #: libkexiv2/countryselector.cpp:94 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманові острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:95 msgid "Central African Republic" msgstr "Центральноафриканська Республіка" #: libkexiv2/countryselector.cpp:96 msgid "Chad" msgstr "Чад" #: libkexiv2/countryselector.cpp:97 msgid "Chile" msgstr "Чилі" #: libkexiv2/countryselector.cpp:98 msgid "China" msgstr "Китай" #: libkexiv2/countryselector.cpp:99 msgid "Christmas Island " msgstr "Острів Різдва " #: libkexiv2/countryselector.cpp:100 msgid "Cocos Islands" msgstr "Кокосові острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:101 msgid "Colombia" msgstr "Колумбія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:102 msgid "Comoros" msgstr "Коморські острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:103 msgid "Zaire" msgstr "Заїр" #: libkexiv2/countryselector.cpp:104 msgid "Congo" msgstr "Конго" #: libkexiv2/countryselector.cpp:105 msgid "Cook Islands" msgstr "Острови Кука" #: libkexiv2/countryselector.cpp:106 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рика" #: libkexiv2/countryselector.cpp:107 msgid "Ivory Coast" msgstr "Берег Слонової Кістки" #: libkexiv2/countryselector.cpp:108 msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: libkexiv2/countryselector.cpp:109 msgid "Cyprus" msgstr "Кіпр" #: libkexiv2/countryselector.cpp:110 msgid "Czech Republic" msgstr "Чеська республіка" #: libkexiv2/countryselector.cpp:111 msgid "Denmark" msgstr "Данія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:112 msgid "Djibouti" msgstr "Джибуті" #: libkexiv2/countryselector.cpp:113 msgid "Dominica" msgstr "Домініка" #: libkexiv2/countryselector.cpp:114 msgid "Dominican Republic" msgstr "Домініканська республіка" #: libkexiv2/countryselector.cpp:115 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" #: libkexiv2/countryselector.cpp:116 msgid "Egypt" msgstr "Єгипет" #: libkexiv2/countryselector.cpp:117 msgid "El Salvador" msgstr "Сальвадор" #: libkexiv2/countryselector.cpp:118 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваторіальна Гвінея" #: libkexiv2/countryselector.cpp:119 msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" #: libkexiv2/countryselector.cpp:120 msgid "Estonia" msgstr "Естонія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:121 msgid "Ethiopia" msgstr "Ефіопія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:122 msgid "Faeroe Islands" msgstr "Фарерські острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:123 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолклендські острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:124 msgid "Fiji Islands" msgstr "Острови Фіджі" #: libkexiv2/countryselector.cpp:125 msgid "Finland" msgstr "Фінляндія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:126 msgid "France" msgstr "Франція" #: libkexiv2/countryselector.cpp:127 msgid "French Guiana" msgstr "Французька Гвіана" #: libkexiv2/countryselector.cpp:128 msgid "French Polynesia" msgstr "Французька Полінезія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:129 msgid "French Southern Territories" msgstr "Французькі Південні Території" #: libkexiv2/countryselector.cpp:130 msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: libkexiv2/countryselector.cpp:131 msgid "Gambia" msgstr "Гамбія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:132 msgid "Georgia" msgstr "Грузія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:133 msgid "Germany" msgstr "Німеччина" #: libkexiv2/countryselector.cpp:134 msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: libkexiv2/countryselector.cpp:135 msgid "Gibraltar" msgstr "Гібралтар" #: libkexiv2/countryselector.cpp:136 msgid "Greece" msgstr "Греція" #: libkexiv2/countryselector.cpp:137 msgid "Greenland" msgstr "Гренландія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:138 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" #: libkexiv2/countryselector.cpp:139 msgid "Guadaloupe" msgstr "Гваделупа" #: libkexiv2/countryselector.cpp:140 msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: libkexiv2/countryselector.cpp:141 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" #: libkexiv2/countryselector.cpp:142 msgid "Guinea" msgstr "Гвінея" #: libkexiv2/countryselector.cpp:143 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвінея-Бісау" #: libkexiv2/countryselector.cpp:144 msgid "Guyana" msgstr "Гаяна" #: libkexiv2/countryselector.cpp:145 msgid "Haiti" msgstr "Гаїті" #: libkexiv2/countryselector.cpp:146 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Острови Херд і Макдональд" #: libkexiv2/countryselector.cpp:147 msgid "Vatican" msgstr "Ватикан" #: libkexiv2/countryselector.cpp:148 msgid "Honduras" msgstr "Гондурас" #: libkexiv2/countryselector.cpp:149 msgid "Hong Kong" msgstr "Гонконг" #: libkexiv2/countryselector.cpp:150 msgid "Croatia" msgstr "Хорватія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:151 msgid "Hungary" msgstr "Угорщина" #: libkexiv2/countryselector.cpp:152 msgid "Iceland" msgstr "Ісландія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:153 msgid "India" msgstr "Індія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:154 msgid "Indonesia" msgstr "Індонезія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:155 msgid "Iran" msgstr "Іран" #: libkexiv2/countryselector.cpp:156 msgid "Iraq" msgstr "Ірак" #: libkexiv2/countryselector.cpp:157 msgid "Ireland" msgstr "Ірландія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:158 msgid "Israel" msgstr "Ізраїль" #: libkexiv2/countryselector.cpp:159 msgid "Italy" msgstr "Італія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:160 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: libkexiv2/countryselector.cpp:161 msgid "Japan" msgstr "Японія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:162 msgid "Jordan" msgstr "Йорданія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:163 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" #: libkexiv2/countryselector.cpp:164 msgid "Kenya" msgstr "Кенія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:165 msgid "Kiribati" msgstr "Кірібаті" #: libkexiv2/countryselector.cpp:166 msgid "North-Korea" msgstr "Північна Корея" #: libkexiv2/countryselector.cpp:167 msgid "South-Korea" msgstr "Південна Корея" #: libkexiv2/countryselector.cpp:168 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" #: libkexiv2/countryselector.cpp:169 msgid "Kyrgyz Republic" msgstr "Киргизька Республіка" #: libkexiv2/countryselector.cpp:170 msgid "Lao" msgstr "Лаос" #: libkexiv2/countryselector.cpp:171 msgid "Latvia" msgstr "Латвія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:172 msgid "Lebanon" msgstr "Лебанон" #: libkexiv2/countryselector.cpp:173 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: libkexiv2/countryselector.cpp:174 msgid "Liberia" msgstr "Ліберія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:175 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Лівійська Арабська Джамахірія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:176 msgid "Liechtenstein" msgstr "Ліхтенштейн" #: libkexiv2/countryselector.cpp:177 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" #: libkexiv2/countryselector.cpp:178 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" #: libkexiv2/countryselector.cpp:179 msgid "Macao" msgstr "Макао" #: libkexiv2/countryselector.cpp:180 msgid "Macedonia" msgstr "Македонія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:181 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" #: libkexiv2/countryselector.cpp:182 msgid "Malawi" msgstr "Малаві" #: libkexiv2/countryselector.cpp:183 msgid "Malaysia" msgstr "Малайзія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:184 msgid "Maldives" msgstr "Мальдіви" #: libkexiv2/countryselector.cpp:185 msgid "Mali" msgstr "Малі" #: libkexiv2/countryselector.cpp:186 msgid "Malta" msgstr "Мальта" #: libkexiv2/countryselector.cpp:187 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршаллові острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:188 msgid "Martinique" msgstr "Мартиніка" #: libkexiv2/countryselector.cpp:189 msgid "Mauritania" msgstr "Мавританія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:190 msgid "Mauritius" msgstr "Маврикій" #: libkexiv2/countryselector.cpp:191 msgid "Mayotte" msgstr "Майотта" #: libkexiv2/countryselector.cpp:192 msgid "Mexico" msgstr "Мексика" #: libkexiv2/countryselector.cpp:193 msgid "Micronesia" msgstr "Мікронезія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:194 msgid "Moldova" msgstr "Молдова" #: libkexiv2/countryselector.cpp:195 msgid "Monaco" msgstr "Монако" #: libkexiv2/countryselector.cpp:196 msgid "Mongolia" msgstr "Монголія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:197 msgid "Montserrat" msgstr "Монтсеррат" #: libkexiv2/countryselector.cpp:198 msgid "Morocco" msgstr "Марокко" #: libkexiv2/countryselector.cpp:199 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбік" #: libkexiv2/countryselector.cpp:200 msgid "Myanmar" msgstr "М’янма" #: libkexiv2/countryselector.cpp:201 msgid "Namibia" msgstr "Намібія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:202 msgid "Nauru" msgstr "Науру" #: libkexiv2/countryselector.cpp:203 msgid "Nepal" msgstr "Непал" #: libkexiv2/countryselector.cpp:204 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Нідерландські Антильські Острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:205 msgid "Netherlands" msgstr "Нідерланди" #: libkexiv2/countryselector.cpp:206 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:207 msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:208 msgid "Nicaragua" msgstr "Нікарагуа" #: libkexiv2/countryselector.cpp:209 msgid "Niger" msgstr "Нігер" #: libkexiv2/countryselector.cpp:210 msgid "Nigeria" msgstr "Нігерія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:211 msgid "Niue" msgstr "Ніуе" #: libkexiv2/countryselector.cpp:212 msgid "Norfolk Island" msgstr "Острів Норфолк" #: libkexiv2/countryselector.cpp:213 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Північні Маріанські Острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:214 msgid "Norway" msgstr "Норвегія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:215 msgid "Oman" msgstr "Оман" #: libkexiv2/countryselector.cpp:216 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #: libkexiv2/countryselector.cpp:217 msgid "Palau" msgstr "Палау" #: libkexiv2/countryselector.cpp:218 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестинська територія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:219 msgid "Panama" msgstr "Панама" #: libkexiv2/countryselector.cpp:220 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа-Нова Гвінея" #: libkexiv2/countryselector.cpp:221 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: libkexiv2/countryselector.cpp:222 msgid "Peru" msgstr "Перу" #: libkexiv2/countryselector.cpp:223 msgid "Philippines" msgstr "Філіппіни" #: libkexiv2/countryselector.cpp:224 msgid "Pitcairn Island" msgstr "Острови Піткерн" #: libkexiv2/countryselector.cpp:225 msgid "Poland" msgstr "Польща" #: libkexiv2/countryselector.cpp:226 msgid "Portugal" msgstr "Португалія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:227 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто-Рико" #: libkexiv2/countryselector.cpp:228 msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: libkexiv2/countryselector.cpp:229 msgid "Reunion" msgstr "Реюньйон" #: libkexiv2/countryselector.cpp:230 msgid "Romania" msgstr "Румунія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:231 msgid "Russian Federation" msgstr "Російська Федерація" #: libkexiv2/countryselector.cpp:232 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: libkexiv2/countryselector.cpp:233 msgid "St. Helena" msgstr "Острів Святої Єлени" #: libkexiv2/countryselector.cpp:234 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Сент Кітс та Невіс" #: libkexiv2/countryselector.cpp:235 msgid "St. Lucia" msgstr "Сент-Люсія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:236 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Сен-П’єр і Мікелон" #: libkexiv2/countryselector.cpp:237 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Сент-Вінсент і Гренадини" #: libkexiv2/countryselector.cpp:238 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #: libkexiv2/countryselector.cpp:239 msgid "San Marino" msgstr "Сан-Марино" #: libkexiv2/countryselector.cpp:240 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сан-Томе і Принсипі" #: libkexiv2/countryselector.cpp:241 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудівська Аравія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:242 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: libkexiv2/countryselector.cpp:243 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Сербія і Чорногорія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:244 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшели" #: libkexiv2/countryselector.cpp:245 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сьєрра-Леоне" #: libkexiv2/countryselector.cpp:246 msgid "Singapore" msgstr "Сінгапур" #: libkexiv2/countryselector.cpp:247 msgid "Slovakia" msgstr "Словаччина" #: libkexiv2/countryselector.cpp:248 msgid "Slovenia" msgstr "Словенія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:249 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонові Острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:250 msgid "Somalia" msgstr "Сомалі" #: libkexiv2/countryselector.cpp:251 msgid "South Africa" msgstr "Південна Африка" #: libkexiv2/countryselector.cpp:252 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Південна Георгія і Південні Сандвічеві Острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:253 msgid "Spain" msgstr "Іспанія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:254 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шрі Ланка" #: libkexiv2/countryselector.cpp:255 msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: libkexiv2/countryselector.cpp:256 msgid "Suriname" msgstr "Сурінам" #: libkexiv2/countryselector.cpp:257 msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" msgstr "Острови Свальбард і Ян-Маєн" #: libkexiv2/countryselector.cpp:258 msgid "Swaziland" msgstr "Свазіленд" #: libkexiv2/countryselector.cpp:259 msgid "Sweden" msgstr "Швеція" #: libkexiv2/countryselector.cpp:260 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:261 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Сирійська Арабська Республіка" #: libkexiv2/countryselector.cpp:262 msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" #: libkexiv2/countryselector.cpp:263 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" #: libkexiv2/countryselector.cpp:264 msgid "Tanzania" msgstr "Танзанія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:265 msgid "Thailand" msgstr "Таїланд" #: libkexiv2/countryselector.cpp:266 msgid "Timor-Leste" msgstr "Східний Тимор" #: libkexiv2/countryselector.cpp:267 msgid "Togo" msgstr "Того" #: libkexiv2/countryselector.cpp:268 msgid "Tokelau Islands" msgstr "Острови Токелау" #: libkexiv2/countryselector.cpp:269 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: libkexiv2/countryselector.cpp:270 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринідад і Тобаго" #: libkexiv2/countryselector.cpp:271 msgid "Tunisia" msgstr "Туніс" #: libkexiv2/countryselector.cpp:272 msgid "Turkey" msgstr "Туреччина" #: libkexiv2/countryselector.cpp:273 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменістан" #: libkexiv2/countryselector.cpp:274 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Острови Теркс і Кайкос" #: libkexiv2/countryselector.cpp:275 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" #: libkexiv2/countryselector.cpp:276 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Віргінські Острови (США)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:277 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: libkexiv2/countryselector.cpp:278 msgid "Ukraine" msgstr "Україна" #: libkexiv2/countryselector.cpp:279 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Об’єднані Арабські Емірати" #: libkexiv2/countryselector.cpp:280 msgid "United Kingdom" msgstr "Великобританія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:281 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Американські Малі Віддалені Острови" #: libkexiv2/countryselector.cpp:282 msgid "United States of America" msgstr "Сполучені Штати Америки" #: libkexiv2/countryselector.cpp:283 msgid "Uruguay, Eastern Republic of" msgstr "Східна Республіка Уругвай" #: libkexiv2/countryselector.cpp:284 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" #: libkexiv2/countryselector.cpp:285 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: libkexiv2/countryselector.cpp:286 msgid "Venezuela" msgstr "Венесуела" #: libkexiv2/countryselector.cpp:287 msgid "Viet Nam" msgstr "В'єтнам" #: libkexiv2/countryselector.cpp:288 msgid "Wallis and Futuna Islands " msgstr "Острови Волліс і Футуна" #: libkexiv2/countryselector.cpp:289 msgid "Western Sahara" msgstr "Західна Сахара" #: libkexiv2/countryselector.cpp:290 msgid "Yemen" msgstr "Ємен" #: libkexiv2/countryselector.cpp:291 msgid "Zambia" msgstr "Замбія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:292 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабве" #: libkexiv2/countryselector.cpp:296 msgid "United Nations" msgstr "Об’єднані Нації" #: libkexiv2/countryselector.cpp:297 msgid "European Union" msgstr "Європейський союз" #: libkexiv2/countryselector.cpp:298 msgid "Space" msgstr "Космос" #: libkexiv2/countryselector.cpp:299 msgid "At Sea" msgstr "На морі" #: libkexiv2/countryselector.cpp:300 msgid "In Flight" msgstr "У польоті" #: libkexiv2/countryselector.cpp:301 msgid "England" msgstr "Англія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:302 msgid "Scotland" msgstr "Шотландія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:303 msgid "Northern Ireland" msgstr "Північна Ірландія" #: libkexiv2/countryselector.cpp:304 msgid "Wales" msgstr "Уельс" #: libkexiv2/countryselector.cpp:305 msgid "Palestine" msgstr "Палестина" #: libkexiv2/countryselector.cpp:306 msgid "Gaza" msgstr "Газа" #: libkexiv2/countryselector.cpp:307 msgid "Jericho" msgstr "Єрихон" #: libkexiv2/countryselector.cpp:327 msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "Невідома" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 msgid "Data of size %1" msgstr "Дані щодо розмірів %1" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:137 msgid "Use structured definition of the subject matter:" msgstr "Використовувати структурне визначення сутності об’єкта:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:143 msgid "" "Use standard reference code" msgstr "" "Використовувати стандартний зразковий код" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152 msgid "Use custom definition" msgstr "Використовувати нетипове визначення" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199 msgctxt "" "Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, " "identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO" msgid "I.P.R:" msgstr "Посилання на джерело:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:200 msgid "Reference:" msgstr "Посилання:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:201 msgid "Name:" msgstr "Назва:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202 msgid "Matter:" msgstr "Сутність:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 msgid "Detail:" msgstr "Подробиці:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210 msgid "&Add" msgstr "&Додати" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211 msgid "&Delete" msgstr "В&илучити" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:212 msgid "&Replace" msgstr "&Замінити"