# translation of kdevprojectmanagerview.po to Ukrainian # Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:47+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (project) #: rc.cpp:3 msgctxt "@title:menu" msgid "Run" msgstr "Запустити" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) #: rc.cpp:6 msgid "Move the selected items to the top" msgstr "Пересунути вибрані елементи на верхівку списку" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) #: rc.cpp:9 rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:45 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) #: rc.cpp:12 msgid "Move the selected items up" msgstr "Пересунути вибрані елементи вгору" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) #: rc.cpp:18 msgid "Move the selected item down" msgstr "Пересунути вибрані елементи вниз" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) #: rc.cpp:24 msgid "Move the selected items to the bottom" msgstr "Пересунути вибрані елементи в нижню частину списку" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:30 msgid "Build Sequence" msgstr "Послідовність збирання" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:33 msgid "These items will be built in the order they are listed." msgstr "Ці компоненти буде зібрано у вказаному списком порядку." #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) #: rc.cpp:36 msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." msgstr "" "Додати поточні позначені елементи з перегляду дерева проекту до набору " "збирання." #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) #: rc.cpp:42 msgid "Remove currently selected item from buildset." msgstr "Вилучити поточний позначений елемент з набору збирання." #. i18n: file: projectmanagerview.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) #: rc.cpp:48 projectmanagerviewplugin.cpp:151 msgid "Projects" msgstr "Проекти" #. i18n: file: projectmanagerview.ui:17 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) #: rc.cpp:51 msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проектів" #. i18n: file: projectmanagerview.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) #: rc.cpp:54 msgid "Project Overview" msgstr "Огляд проекту" #. i18n: file: projectmanagerview.ui:59 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) #: rc.cpp:57 msgid "Build Items:" msgstr "Елементи для збирання:" #: projectbuildsetwidget.cpp:147 msgid "Build Set" msgstr "Набір збирання" #: projectbuildsetwidget.cpp:148 msgid "Remove From Build Set" msgstr "Вилучити з набору збирання" #: projecttreeview.cpp:161 msgid "&Move Here" msgstr "Пере&сунути сюди" #: projecttreeview.cpp:167 msgid "&Copy Here" msgstr "&Копіювати сюди" #: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 msgid "C&ancel" msgstr "&Скасувати" #: projecttreeview.cpp:226 msgid "&Add to Target" msgstr "&Додати до цілі" #: projecttreeview.cpp:345 msgid "Open Configuration..." msgstr "Відкрити налаштування..." #: projectmanagerview.cpp:94 msgid "Locate Current Document" msgstr "Знайти місце поточного документа" #: projectmanagerview.cpp:95 msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." msgstr "" "Встановлює місце поточного документа у дереві проекту і виділяє позначку " "документа." #: projectmanagerviewplugin.cpp:57 msgid "Project Management View" msgstr "Перегляд керування проектом" #: projectmanagerviewplugin.cpp:57 msgid "Toolview to do all the project management stuff" msgstr "Інструментальне вікно для виконання всіх операцій з керування проектом" #: projectmanagerviewplugin.cpp:108 msgid "Build all Projects" msgstr "Зібрати всі проекти" #: projectmanagerviewplugin.cpp:113 msgid "Build Selection" msgstr "Зібрати позначене" #: projectmanagerviewplugin.cpp:114 msgid "Build" msgstr "Зібрати" #: projectmanagerviewplugin.cpp:120 msgid "Install Selection" msgstr "Встановити позначене" #: projectmanagerviewplugin.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Встановити" #: projectmanagerviewplugin.cpp:127 msgid "Clean Selection" msgstr "Зняти позначення" #: projectmanagerviewplugin.cpp:128 msgid "Clean" msgstr "Очистити" #: projectmanagerviewplugin.cpp:133 msgid "Configure Selection" msgstr "Налаштувати позначене" #: projectmanagerviewplugin.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" #: projectmanagerviewplugin.cpp:139 msgid "Prune Selection" msgstr "Вирізати позначене" #: projectmanagerviewplugin.cpp:140 msgid "Prune" msgstr "Спростити" #: projectmanagerviewplugin.cpp:241 msgid "Create File" msgstr "Створити файл" #: projectmanagerviewplugin.cpp:247 msgid "Create Folder" msgstr "Створити теку" #: projectmanagerviewplugin.cpp:254 msgctxt "@action" msgid "Build" msgstr "Зібрати" #: projectmanagerviewplugin.cpp:258 msgctxt "@action" msgid "Install" msgstr "Встановити" #: projectmanagerviewplugin.cpp:262 msgctxt "@action" msgid "Clean" msgstr "Очистити" #: projectmanagerviewplugin.cpp:266 msgid "Add to Build Set" msgstr "Додати до набору збирання" #: projectmanagerviewplugin.cpp:273 msgid "Close Project" msgid_plural "Close Projects" msgstr[0] "Закрити проекти" msgstr[1] "Закрити проекти" msgstr[2] "Закрити проекти" msgstr[3] "Закрити проект" #: projectmanagerviewplugin.cpp:279 msgid "Reload" msgstr "Перезавантажити" #: projectmanagerviewplugin.cpp:285 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" #: projectmanagerviewplugin.cpp:289 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" #: projectmanagerviewplugin.cpp:295 msgid "Remove From Target" msgstr "Вилучити зі збирання" #: projectmanagerviewplugin.cpp:489 msgid "Create Folder in %1" msgstr "Створити теку у %1" #: projectmanagerviewplugin.cpp:489 msgid "Folder Name" msgstr "Назва теки" #: projectmanagerviewplugin.cpp:541 msgid "Do you really want to delete this item?" msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" msgstr[0] "Ви справді бажаєте вилучити цей %1 об'єкт?" msgstr[1] "Ви справді бажаєте вилучити ці %1 об'єкти?" msgstr[2] "Ви справді бажаєте вилучити ці %1 об'єктів?" msgstr[3] "Ви справді бажаєте вилучити цей об'єкт?" #: projectmanagerviewplugin.cpp:544 msgid "Delete Files" msgstr "Вилучення файлів" #: projectmanagerviewplugin.cpp:597 msgid "Rename..." msgstr "Перейменувати..." #: projectmanagerviewplugin.cpp:598 msgid "New name for '%1':" msgstr "Нова назва «%1»:" #: projectmanagerviewplugin.cpp:609 msgid "There is already a file named '%1'" msgstr "Файл з назвою «%1» вже існує" #: projectmanagerviewplugin.cpp:612 msgid "Could not rename '%1'" msgstr "Не вдалося перейменувати «%1»" #: projectmanagerviewplugin.cpp:615 msgid "'%1' is not a valid file name" msgstr "«%1» не є коректною назвою файла" #: projectmanagerviewplugin.cpp:625 msgid "Create File in %1" msgstr "Створити файл у %1" #: projectmanagerviewplugin.cpp:625 msgid "File name:" msgstr "Назва файла:"