# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexander Potashev , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:57+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: websliceConfig.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) #: rc.cpp:3 msgid "URL:" msgstr "Адрес:" #. i18n: file: websliceConfig.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elementLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Element to show:" msgstr "Показываемый элемент:" #. i18n: file: websliceConfig.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:9 msgid "Geometry:" msgstr "Геометрия:" #: webslice.cpp:119 msgctxt "displayed in the widget while loading" msgid "

Loading...

" msgstr "

Загрузка...

" #: webslice.cpp:134 msgid "" "

The Webslice Widget allows you to display a part of a webpage on your " "desktop or in a panel. The webslice is fully interactive.

Specify the " "URL of the webpage in the URL field.In the Element to Show field, " "fill in a CSS identifier (for example #mybox for elements with the id \"mybox" "\"). This is the preferred method as it works best with layout changes on " "the webpage.

Alternatively, you can specify a rectangle on the webpage " "to use as slice. Use \"x,y,width,height\" in pixels, for example " "\"100,80,300,360\". This method is a fallback for webpages that do not " "provide enough semantic markup for the above mechanism.

If both methods " "(element and geometry) are used, the element will take precedence." msgstr "" "

Виджет «Фрагмент веб-страницы» позволяет показывать часть веб-страницы на " "рабочем столе или в панели. Виджет реагирует на действия пользователя.

Введите адрес веб-страницы в поле «Адрес». В поле Показываемый " "элемент введите идентификатор CSS (например, #mybox для элементов с " "идентификатором «mybox»). Это предпочтительный способ выбора фрагмента " "страницы, поскольку на него не влияют изменения в оформлении страницы.

Также можно выбрать прямоугольную область веб-страницы в качестве её " "фрагмента. Используйте запись «x,y,ширина,высота», где каждое из чисел " "выражено в пикселах, например, «100,80,300,360». Этот способ " "подходит для веб-страниц, в которых указано слишком мало идентификаторов " "элементов.

Если используются оба способа (элемент и геометрия), выбор " "элемента имеет приоритет." #: webslice.cpp:143 msgctxt "informational page" msgid "Info" msgstr "Сведения" #: webslice.cpp:147 msgctxt "general config page" msgid "Webpage" msgstr "Веб-страница"