# translation of kwinstartmenu.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marta Rybczyńska , 2008, 2009, 2011. # Katarzyna Gierlach , 2011. # Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-14 19:47+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Marta Rybczyńska" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-i18n@rybczynska.net" #: main.cpp:39 msgid "kwinstartmenu" msgstr "kwinstartmenu" #: main.cpp:40 msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" msgstr "Program do tworzenia/uaktualniania lub usuwania elementów menu Start" #: main.cpp:42 msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" #: main.cpp:46 msgid "remove installed start menu entries" msgstr "usuń zainstalowane wpisy w menu start" #: main.cpp:47 msgid "install start menu entries" msgstr "instaluj wpisy w menu start" #: main.cpp:48 msgid "update start menu entries" msgstr "uaktualnij wpisy w menu start" #: main.cpp:49 msgid "remove start menu entries from unused kde installation" msgstr "usuń wpisy w menu start z nieużywanej instalacji KDE" #: main.cpp:51 msgid "query root path of start menu entries" msgstr "odpytaj ścieżkę katalogu głównego wpisów w menu start" #: main.cpp:53 msgid "use categories for start menu entries (default)" msgstr "użyj kategorii dla wpisów w menu start (domyślne)" #: main.cpp:54 msgid "don't use categories for start menu entries" msgstr "nie używaj kategorii dla wpisów w menu start" #: main.cpp:55 msgid "query current value of categories in start menu" msgstr "odpytaj bieżącą wartość kategorii w menu start" #: main.cpp:57 msgid "set custom string for root start menu entry" msgstr "ustaw własny ciągu znaków dla katalogu głównego wpisu w menu start" #: main.cpp:60 msgid "remove custom string from root start menu entry" msgstr "usuń własny łańcuch znaków z katalogu głównego wpisu w menu start" #: main.cpp:61 msgid "query current value of root start menu entry custom string" msgstr "" "odpytaj bieżącą wartość katalogu głównego własnego łańcucha znaków wpisu w " "menu start" #: main.cpp:63 msgid "set custom name string for root start menu entry" msgstr "ustaw własny ciągu znaków dla wpisu katalogu głównego w menu start" #: main.cpp:64 msgid "remove custom name string from root start menu entry" msgstr "usuń własny ciąg znaków z wpisu katalogu głównego w menu start" #: main.cpp:65 msgid "query current value of start menu entry custom name string" msgstr "" "odpytaj bieżącą wartość wpisu katalogu głównego własnego ciągu znaków w menu " "start" #: main.cpp:67 msgid "set custom version string for root start menu entry" msgstr "" "ustaw własny ciągu znaków wersji dla wpisu katalogu głównego w menu start" #: main.cpp:68 msgid "remove custom version string from root start menu entry" msgstr "usuń własny ciąg znaków wersji z wpisu katalogu głównego w menu start" #: main.cpp:69 msgid "query current value of root start menu entry version string" msgstr "" "odpytaj bieżącą wartość ciągu znaków wersji wpisu katalogu głównego w menu " "start"