# translation of ktraderclient.po to galician # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # mvillarino , 2007, 2008. # marce villarino , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktraderclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-03 16:41+0200\n" "Last-Translator: marce villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: ktraderclient.cpp:30 msgid "KTraderClient" msgstr "KTraderClient" #: ktraderclient.cpp:30 msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system" msgstr "" "Unha utilidade da liña de ordes para pescudar no sistema de transaccións de " "KDE" #: ktraderclient.cpp:35 msgid "A mimetype" msgstr "Un tipo mime" #: ktraderclient.cpp:37 msgid "A servicetype, like KParts/ReadOnlyPart or KMyApp/Plugin" msgstr "Un tipo de servizo, como KParts/ReadOnlyPart ou KMyApp/Plugin" #: ktraderclient.cpp:39 msgid "A constraint expressed in the trader query language" msgstr "" "Unha restrición expresada na linguaxe de pescudas do sistema de transaccións"