# translation of kcminfo.po to Persian # Nasim Daniarzadeh , 2006. # Nazanin Kazemi , 2006, 2007. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Mohammad Reza Mirdamadi , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:43+0330\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: info.cpp:40 msgid "System Information Control Module" msgstr "پیمانه کنترل اطلاعات سیستم" #: info.cpp:42 msgid "" "(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" msgstr "" "(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" #: info.cpp:45 msgid "Nicolas Ternisien" msgstr "Nicolas Ternisien" #: info.cpp:46 msgid "Helge Deller" msgstr "Helge Deller" #: info.cpp:68 msgid "This list displays system information on the selected category." msgstr "این فهرست، اطلاعات سیستم در مورد دسته انتخاب‌شده را نمایش می‌دهد." #: info.cpp:84 msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc" msgid "No information available about %1." msgstr "در مورد %1 اطلاعاتی در دسترس نیست." #: info.cpp:115 msgid "" "All the information modules return information about a certain aspect of " "your computer hardware or your operating system." msgstr "" "تمام پیمانه‌های اطلاعات، اطلاعاتی راجع به جنبه مشخص سخت‌افزار رایانه‌تان یا " "سیستم عاملتان را بازگشت می‌دهند." #: main.cpp:57 msgid "Interrupt" msgstr "وقفه" #: main.cpp:60 msgid "I/O-Port" msgstr "درگاه ورودی/خروجی" #: main.cpp:63 msgid "SCSI" msgstr "اسکازی" #: main.cpp:66 msgid "DMA-Channel" msgstr "مجرای DMA" #: main.cpp:69 msgid "X-Server" msgstr "کار‌ساز X"