# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Eloy Cuadra , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-19 19:27+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: plasma-desktop-runner.cpp:36 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console" msgstr "consola de escritorio" #: plasma-desktop-runner.cpp:37 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console" msgstr "consola wm" #: plasma-desktop-runner.cpp:62 msgid "Open Plasma desktop interactive console" msgstr "Abrir la consola interactiva del escritorio Plasma" #: plasma-desktop-runner.cpp:71 msgid "Open KWin interactive console" msgstr "Abrir la consola interactiva de KWin" #: plasma-desktop-runner.cpp:128 plasma-desktop-runner.cpp:131 msgid "" "Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " "disk." msgstr "" "Abre la consola interactiva del escritorio Plasma en la ruta a un script en " "el disco." #: plasma-desktop-runner.cpp:130 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console :q:" msgstr "consola de escritorio :q:" #: plasma-desktop-runner.cpp:134 plasma-desktop-runner.cpp:137 msgid "" "Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk." msgstr "Abre la consola interactiva de KWin con la ruta de un guion del disco." #: plasma-desktop-runner.cpp:136 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console :q:" msgstr "consola de wm :q:"