# translation of kcmkonq.po to British English # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Malcolm Hunter , 2003, 2004, 2005, 2008. # Jonathan Riddell , 2003. # Andrew Coles , 2004, 2005, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-29 16:30+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: globalpaths.cpp:76 msgid "" "

Paths

\n" "This module allows you to choose where in the filesystem the files on your " "desktop should be stored.\n" "Use the \"Whats This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." msgstr "" "

Paths

\n" "This module allows you to choose where in the filesystem the files on your " "desktop should be stored.\n" "Use the \"Whats This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." #: globalpaths.cpp:81 msgid "Desktop path:" msgstr "Desktop path:" #: globalpaths.cpp:82 msgid "" "This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " "change the location of this folder if you want to, and the contents will " "move automatically to the new location as well." msgstr "" "This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " "change the location of this folder if you want to, and the contents will " "move automatically to the new location as well." #: globalpaths.cpp:87 msgid "Autostart path:" msgstr "Autostart path:" #: globalpaths.cpp:88 msgid "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that " "you want to have started automatically whenever KDE starts. You can change " "the location of this folder if you want to, and the contents will move " "automatically to the new location as well." msgstr "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that " "you want to have started automatically whenever KDE starts. You can change " "the location of this folder if you want to, and the contents will move " "automatically to the new location as well." #: globalpaths.cpp:94 msgid "Documents path:" msgstr "Documents path:" #: globalpaths.cpp:95 msgid "" "This folder will be used by default to load or save documents from or to." msgstr "" "This folder will be used by default to load or save documents from or to." #: globalpaths.cpp:98 msgid "Downloads path:" msgstr "Downloads path:" #: globalpaths.cpp:99 msgid "This folder will be used by default to save your downloaded items." msgstr "This folder will be used by default to save your downloaded items." #: globalpaths.cpp:102 msgid "Movies path:" msgstr "Movies path:" #: globalpaths.cpp:103 msgid "This folder will be used by default to load or save movies from or to." msgstr "This folder will be used by default to load or save movies from or to." #: globalpaths.cpp:106 msgid "Pictures path:" msgstr "Pictures path:" #: globalpaths.cpp:107 msgid "" "This folder will be used by default to load or save pictures from or to." msgstr "" "This folder will be used by default to load or save pictures from or to." #: globalpaths.cpp:110 msgid "Music path:" msgstr "Music path:" #: globalpaths.cpp:111 msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to." msgstr "This folder will be used by default to load or save music from or to." #: globalpaths.cpp:236 globalpaths.cpp:254 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" #: globalpaths.cpp:240 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: globalpaths.cpp:264 msgid "Documents" msgstr "Documents" #: globalpaths.cpp:267 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: globalpaths.cpp:270 msgid "Movies" msgstr "Movies" #: globalpaths.cpp:273 msgid "Pictures" msgstr "Pictures" #: globalpaths.cpp:276 msgid "Music" msgstr "Music" #: globalpaths.cpp:335 msgid "" "The path for '%1' has been changed.\n" "Do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" msgstr "" "The path for '%1' has been changed.\n" "Do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" #: globalpaths.cpp:338 msgctxt "Move files from old to new place" msgid "Move" msgstr "Move" #: globalpaths.cpp:339 msgctxt "Use the new directory but do not move files" msgid "Do not Move" msgstr "Do not Move" #: globalpaths.cpp:341 msgid "" "The path for '%1' has been changed.\n" "Do you want to move the directory '%2' to '%3'?" msgstr "" "The path for '%1' has been changed.\n" "Do you want to move the directory '%2' to '%3'?" #: globalpaths.cpp:344 msgctxt "Move the directory" msgid "Move" msgstr "Move" #: globalpaths.cpp:345 msgctxt "Use the new directory but do not move anything" msgid "Do not Move" msgstr "Do not Move" #: globalpaths.cpp:349 msgid "Confirmation Required" msgstr "Confirmation Required"