# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tamas Szanto , 2009. # Kristóf Kiszel , 2011. # Balázs Úr , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 21:35+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: image.cpp:99 msgid "Next Wallpaper Image" msgstr "Következő háttérkép" #: image.cpp:101 msgid "Open Wallpaper Image" msgstr "Háttérkép megnyitása" #: image.cpp:169 image.cpp:225 msgid "Scaled & Cropped" msgstr "Nyújtva és levágva" #: image.cpp:170 image.cpp:226 msgid "Scaled" msgstr "Nyújtva" #: image.cpp:171 image.cpp:227 msgid "Scaled, keep proportions" msgstr "Arányosan nyújtva" #: image.cpp:172 image.cpp:228 msgid "Centered" msgstr "Középre" #: image.cpp:173 image.cpp:229 msgid "Tiled" msgstr "Mozaikszerűen" #: image.cpp:174 image.cpp:230 msgid "Center Tiled" msgstr "Középre, mozaikszerűen" #: image.cpp:671 msgid "Select Wallpaper Image File" msgstr "Háttérkép kiválasztása" #. i18n: file: imageconfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel) #: rc.cpp:3 msgid "P&ositioning:" msgstr "&Pozíció:" #. i18n: file: imageconfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) #. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:6 rc.cpp:21 msgid "&Color:" msgstr "S&zín:" #. i18n: file: imageconfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) #. i18n: file: slideshowconfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) #: rc.cpp:9 rc.cpp:24 msgid "Change wallpaper frame color" msgstr "Háttérkép keretszínének módosítása" #. i18n: file: imageconfig.ui:82 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) #. i18n: file: slideshowconfig.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) #: rc.cpp:12 rc.cpp:27 msgid "" "Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is " "centered or scaled with the same proportions." msgstr "" "A középre igazított vagy arányosan nyújtott kép esetén látható keret " "színének módosítása." #. i18n: file: imageconfig.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) #: rc.cpp:15 msgid "Open..." msgstr "Megnyitás…" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:18 msgid "&Positioning:" msgstr "&Pozíció:" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:30 msgid "C&hange images every:" msgstr "Képváltási &időköz:" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:150 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay) #: rc.cpp:33 msgctxt "" "(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " "content of the quotes." msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" msgstr "hh 'óra' mm 'perc' ss 'másodperc'" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:36 msgid "Images" msgstr "Képek" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:39 msgid "&System wallpapers:" msgstr "Rend&szerháttérképek:" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox) #: rc.cpp:42 msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow" msgstr "Rendszerháttérképek használata a diavetítésben" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:45 msgid "&My downloaded wallpapers:" msgstr "Letöltött háttérképei&m:" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox) #: rc.cpp:48 msgid "" "Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow" msgstr "" "Az „Új háttérképek letöltése…” opcióval letöltött háttérképek használata a " "diavetítésben" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:51 msgid "Custom folders:" msgstr "Saját mappák:" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir) #: rc.cpp:54 msgid "&Add Folder..." msgstr "Ú&j mappa…" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir) #: rc.cpp:57 msgid "&Remove Folder" msgstr "&Törlés" #: removebutton.cpp:52 msgid "Remove from list" msgstr "Eltávolítás a listából" #~ msgid "Get New Wallpapers..." #~ msgstr "Háttérképek letöltése…" #~ msgid "Download new wallpapers" #~ msgstr "Háttérkép letöltése az internetről" #~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" #~ msgid "by %1" #~ msgstr "Készítette: %1" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "

Images

" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "

Képek

" #~ msgctxt "Wallpaper info, author name" #~ msgid "%1" #~ msgstr "%1" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "E-mail:" #~ msgid "License:" #~ msgstr "Licenc:" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Szántó Tamás" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "tszanto@interware.hu" #~ msgid "Color:" #~ msgstr "Szín:" #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Szerző:" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Tallózás" #~ msgid "&Picture:" #~ msgstr "&Kép:" #~ msgid "Screenshot" #~ msgstr "Felvétel"