# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 10:14+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249 msgid "Trash" msgstr "Koš" #: trash.cpp:123 msgid "&Open" msgstr "Otevřít" #: trash.cpp:127 trash.cpp:243 msgid "&Empty Trashcan" msgstr "Vysypat koš" #: trash.cpp:136 msgid "&Menu" msgstr "Na&bídka" #: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256 msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "Jedna položka" msgstr[1] "%1 položky" msgstr[2] "%1 položky" #: trash.cpp:201 msgctxt "@info" msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted." msgstr "Opravdu si přejete vysypat koš? Všechny soubory budou smazány." #: trash.cpp:203 msgctxt "@title:window" msgid "Empty Trash" msgstr "Vysypat koš" #: trash.cpp:205 msgid "Empty Trash" msgstr "Vysypat koš" #: trash.cpp:206 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: trash.cpp:224 msgid "Emptying Trashcan..." msgstr "Vysypávám koš..." #: trash.cpp:261 trash.cpp:263 msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" msgid "Empty" msgstr "Prázdný"