# Translation of kcm_device_automounter to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-18 18:54+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: DeviceAutomounterKCM.cpp:47 msgid "Device Automounter" msgstr "Automatisk avmontering" #: DeviceAutomounterKCM.cpp:49 msgid "Automatically mounts devices at login or when attached" msgstr "Monter automatisk einingar ved innplugging eller innlogging" #: DeviceAutomounterKCM.cpp:51 msgid "(c) 2009 Trever Fischer" msgstr "© 2009 Trever Fischer" #: DeviceAutomounterKCM.cpp:53 msgid "Trever Fischer" msgstr "Trever Fischer" #: DeviceModel.cpp:51 msgid "Device" msgstr "Eining" #: DeviceModel.cpp:53 msgid "Automount on Login" msgstr "" #: DeviceModel.cpp:55 msgid "Automount on Attach" msgstr "" #: DeviceModel.cpp:214 DeviceModel.cpp:259 msgid "UDI: %1" msgstr "UDI: %1" #: DeviceModel.cpp:227 DeviceModel.cpp:272 msgid "This device will be automatically mounted at login." msgstr "Denne eininga vert automatisk montert ved innlogging." #: DeviceModel.cpp:229 DeviceModel.cpp:274 msgid "This device will not be automatically mounted at login." msgstr "Denne eininga vert ikkje automatisk montert ved innlogging." #: DeviceModel.cpp:239 DeviceModel.cpp:284 msgid "This device will be automatically mounted when attached." msgstr "Denne eininga vert automatisk montert ved tilkopling." #: DeviceModel.cpp:241 DeviceModel.cpp:286 msgid "This device will not be automatically mounted when attached." msgstr "Denne eininga vert ikkje automatisk montert ved tilkopling." #: DeviceModel.cpp:294 msgid "Attached Devices" msgstr "Tilkopla einingar" #: DeviceModel.cpp:296 msgid "Disconnected Devices" msgstr "Fråkopla einingar" #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:17 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountEnabled) #: rc.cpp:3 msgid "" "When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, " "regardless of anything selected in the \"Device Overrides\" section." msgstr "" "Viss det ikkje er kryssa av her, vert einingane aldri automatisk monterte, " "uavhengig av kva som er valt under «Einingsoverstyring»." #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountEnabled) #: rc.cpp:6 msgid "Enable automatic mounting of removable media" msgstr "Bruk automatisk montering av flyttbare lagringsmedium" #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:45 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices) #: rc.cpp:9 msgid "" "When this is checked, only remembered devices will be automatically mounted. " "A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, " "plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it " "- if the files are not accessed, it will not be automatically mounted the " "next time it is seen. Once they have been accessed, however, the device's " "contents will be automatically made available to the system." msgstr "" #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices) #: rc.cpp:12 msgid "" "Only automatically mount removable media that has been manually mounted " "before" msgstr "" "Berre monter automatisk lagringsmedium som tidlegare er monterte manuelt" #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:55 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin) #: rc.cpp:15 msgid "" "If any removable storage devices are connected to your system when you login " "to your desktop, their contents will automatically be made available to your " "system for other programs to read." msgstr "" #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnLogin) #: rc.cpp:18 msgid "Mount all removable media at login" msgstr "Monter alle flyttbare lagringsmedium ved innlogging" #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:65 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin) #: rc.cpp:21 msgid "" "When this is checked, the contents of any storage device will automatically " "be made available to the system when it is plugged in or attached." msgstr "" #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin) #: rc.cpp:24 msgid "Automatically mount removable media when attached" msgstr "Monter alle flyttbare lagringsmedium ved tilkopling" #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:90 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:27 msgid "Device Overrides" msgstr "Einingsoverstyring" #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:98 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView) #: rc.cpp:30 msgid "" "This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount " "on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though " "\"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for " "\"Automount on Attach\".\n" "\n" "If \"Enable automatic mounting of removable media\" is unchecked, the " "overrides do not apply and no devices will be automatically mounted." msgstr "" #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:134 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice) #: rc.cpp:35 msgid "" "Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is " "only useful if \"Only automatically mount removable media that has been " "manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and the " "system is set to only automatically mount familiar devices, the device will " "not be automatically mounted." msgstr "" #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice) #: rc.cpp:38 msgid "Forget Device" msgstr "Gløym eininga"