# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tamas Krutki, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:10+0000\n" "Last-Translator: Tamas Krutki\n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: fileviewsvnplugin.cpp:67 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Update" msgstr "Frissítés (SVN)" #: fileviewsvnplugin.cpp:73 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Commit..." msgstr "Kommit (SVN)" #: fileviewsvnplugin.cpp:79 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Add" msgstr "Hozzáadás (SVN)" #: fileviewsvnplugin.cpp:85 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Delete" msgstr "Törlés (SVN)" #: fileviewsvnplugin.cpp:91 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show SVN Updates" msgstr "SVN frissítések megjelenítése" #: fileviewsvnplugin.cpp:173 msgctxt "@info:status" msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." msgstr "" "Az SVN állapotfrissítés sikertelen volt. Az \"SVN frissítések megjelenítése" "\" opció ki lett kapcsolva." #: fileviewsvnplugin.cpp:278 msgctxt "@info:status" msgid "Updating SVN repository..." msgstr "SVN adattár frissítése..." #: fileviewsvnplugin.cpp:279 msgctxt "@info:status" msgid "Update of SVN repository failed." msgstr "Az SVN adattár frissítése sikertelen volt." #: fileviewsvnplugin.cpp:280 msgctxt "@info:status" msgid "Updated SVN repository." msgstr "Az SVN adattár frissült." #: fileviewsvnplugin.cpp:288 msgctxt "@label" msgid "Description:" msgstr "Leírás:" #: fileviewsvnplugin.cpp:292 msgctxt "@title:window" msgid "SVN Commit" msgstr "SVN kommit" #: fileviewsvnplugin.cpp:295 msgctxt "@action:button" msgid "Commit" msgstr "Kommit" #: fileviewsvnplugin.cpp:307 fileviewsvnplugin.cpp:320 msgctxt "@info:status" msgid "Commit of SVN changes failed." msgstr "Az SVN változtatások kommitálása sikertelen volt." #: fileviewsvnplugin.cpp:319 msgctxt "@info:status" msgid "Committing SVN changes..." msgstr "SVN változtatások kommitálása..." #: fileviewsvnplugin.cpp:321 msgctxt "@info:status" msgid "Committed SVN changes." msgstr "Az SVN változtatások kommittálva lettek." #: fileviewsvnplugin.cpp:330 msgctxt "@info:status" msgid "Adding files to SVN repository..." msgstr "Fájlok hozzáadása az SVN adattárhoz..." #: fileviewsvnplugin.cpp:331 msgctxt "@info:status" msgid "Adding of files to SVN repository failed." msgstr "A fájlok hozzáadása az SVN addatárhoz sikertelen volt." #: fileviewsvnplugin.cpp:332 msgctxt "@info:status" msgid "Added files to SVN repository." msgstr "Fájlok hozzáadva az SVN adattárhoz." #: fileviewsvnplugin.cpp:338 msgctxt "@info:status" msgid "Removing files from SVN repository..." msgstr "Fájlok eltávolítása az SVN adattárból..." #: fileviewsvnplugin.cpp:339 msgctxt "@info:status" msgid "Removing of files from SVN repository failed." msgstr "A fájlok eltávolítása az SVN adattárból sikertelen volt." #: fileviewsvnplugin.cpp:340 msgctxt "@info:status" msgid "Removed files from SVN repository." msgstr "A fájlok el lettek távolítva az SVN adattárból." #. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) #: rc.cpp:3 msgid "Show updates" msgstr "Frissítések megjelenítése"