# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Park Shinjo , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-05 22:26+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: PowerDevilRunner.cpp:51 PowerDevilRunner.cpp:67 PowerDevilRunner.cpp:148 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "대기 모드" #: PowerDevilRunner.cpp:52 PowerDevilRunner.cpp:74 PowerDevilRunner.cpp:158 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "재우기" #: PowerDevilRunner.cpp:53 PowerDevilRunner.cpp:81 PowerDevilRunner.cpp:161 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "최대 절전 모드" #: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:83 PowerDevilRunner.cpp:162 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "디스크" #: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:76 PowerDevilRunner.cpp:159 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "메모리" #: PowerDevilRunner.cpp:68 msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" msgstr "" "시스템 절전 옵션(대기 모드, 최대 절전 모드 등)을 표시하고 사용할 항목을 선택" "합니다" #: PowerDevilRunner.cpp:75 msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "RAM에 작업 내용을 저장하고 대기 모드로 전환합니다" #: PowerDevilRunner.cpp:82 msgid "Suspends the system to disk" msgstr "디스크에 작업 내용을 저장하고 대기 모드로 전환합니다" #: PowerDevilRunner.cpp:180 msgid "Suspend to RAM" msgstr "RAM 절전" #: PowerDevilRunner.cpp:185 msgid "Suspend to Disk" msgstr "최대 절전 모드"