# Translation of katebuild-plugin.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katebuild-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 20:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73 msgid "Build Plugin" msgstr "Прикључак за градњу" #: plugin_katebuild.cpp:102 msgid "Build Output" msgstr "Излаз градње" #: plugin_katebuild.cpp:120 msgid "Build Default Target" msgstr "Изгради подразумевани циљ" #: plugin_katebuild.cpp:124 msgid "Clean" msgstr "Очисти" #: plugin_katebuild.cpp:128 msgid "Stop" msgstr "Заустави" #: plugin_katebuild.cpp:132 msgid "Build Target..." msgstr "Изгради циљ..." #: plugin_katebuild.cpp:136 msgid "Build Previous Target Again" msgstr "Изгради поново претходни циљ" #: plugin_katebuild.cpp:140 msgid "Next Error" msgstr "Следећа грешка" #: plugin_katebuild.cpp:145 msgid "Previous Error" msgstr "Претходна грешка" #: plugin_katebuild.cpp:150 msgid "Sets of Targets" msgstr "Скупови циљева" #: plugin_katebuild.cpp:154 msgid "Next Set of Targets" msgstr "Следећи скуп циљева" #: plugin_katebuild.cpp:160 msgctxt "Tab label" msgid "Target Settings" msgstr "Поставке циља" #: plugin_katebuild.cpp:461 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error." msgid "error" msgstr "грешка" #: plugin_katebuild.cpp:463 msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..." msgid "undefined reference" msgstr "недефинисан упућивач" #: plugin_katebuild.cpp:472 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning." msgid "warning" msgstr "упозорење" #: plugin_katebuild.cpp:525 msgid "There is no file or directory specified for building." msgstr "Није задат фајл или фасцикла за градњу." #: plugin_katebuild.cpp:529 msgid "" "The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." msgstr "" "Фајл %1 није локални. Удаљени фајлови се не могу " "компиловати." #: plugin_katebuild.cpp:546 msgid "No previous target to build." msgstr "Нема претходног циља за градњу." #: plugin_katebuild.cpp:563 msgid "No target set as default target." msgstr "Ниједан циљ није постављен као подразумеван." #: plugin_katebuild.cpp:579 msgid "No target set as clean target." msgstr "Ниједан циљ није постављен за чишћење." #: plugin_katebuild.cpp:623 msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" msgstr "Неуспело извршавање „%1“. Излазно стање: %2" #: plugin_katebuild.cpp:641 msgid "Building %1 cancelled" msgstr "Градња %1 отказана" #: plugin_katebuild.cpp:694 msgid "Target \"%1\" not found for building." msgstr "Циљ „%1“ није нађен за градњу." #: plugin_katebuild.cpp:729 msgid "Building target %1 ..." msgstr "Градим циљ %1..." #: plugin_katebuild.cpp:746 msgid "Building %1 completed." msgstr "Градња %1 завршена." #: plugin_katebuild.cpp:765 msgid "Found one error." msgid_plural "Found %1 errors." msgstr[0] "Нађена %1 грешка." msgstr[1] "Нађене %1 грешке." msgstr[2] "Нађено %1 грешака." msgstr[3] "Нађена %1 грешка." #: plugin_katebuild.cpp:766 msgid "Building %1 had errors." msgstr "Грешке при грађењу %1." #: plugin_katebuild.cpp:769 msgid "Found one warning." msgid_plural "Found %1 warnings." msgstr[0] "Нађено %1 упозорење." msgstr[1] "Нађена %1 упозорења." msgstr[2] "Нађено %1 упозорења." msgstr[3] "Нађено %1 упозорење." #: plugin_katebuild.cpp:770 msgid "Building %1 had warnings." msgstr "Упозорења при грађењу %1." #: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Make Results" msgstr "Резултати справљања" #: plugin_katebuild.cpp:775 msgid "Build failed." msgstr "Градња није успела." #: plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Build completed without problems." msgstr "Градња окончана без проблема." #: plugin_katebuild.cpp:1105 msgid "Really delete target %1?" msgstr "Заиста обрисати циљ %1?" #: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169 msgid "Nothing built yet." msgstr "Још ништа није изграђено." # >> @item:inlistbox #: plugin_katebuild.cpp:1226 msgid "Target Set %1" msgstr "скуп циљева %1" # >> @item:inlistbox #: plugin_katebuild.cpp:1297 msgid "Target" msgstr "циљ" # >> @item #: plugin_katebuild.cpp:1390 msgid "Only Errors" msgstr "само грешке" # >> @item #: plugin_katebuild.cpp:1393 msgid "Errors and Warnings" msgstr "грешке и упозорења" # >> @item #: plugin_katebuild.cpp:1396 msgid "Parsed Output" msgstr "рашчлањени излаз" # >> @item #: plugin_katebuild.cpp:1399 msgid "Full Output" msgstr "пуни излаз" # >> @item:inlistbox #: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528 msgid "Project Plugin Targets" msgstr "циљеви пројектног прикључка" #. i18n: file: build.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs) #: rc.cpp:3 msgid "Output" msgstr "Излаз" #. i18n: file: build.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Show:" msgstr "Прикажи:" #. i18n: file: build.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton) #. i18n: file: build.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2) #: rc.cpp:9 rc.cpp:15 msgid "Build again" msgstr "Изгради поново" #. i18n: file: build.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton) #. i18n: file: build.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2) #: rc.cpp:12 rc.cpp:18 msgid "Cancel" msgstr "Одустани" #. i18n: file: build.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:21 msgctxt "Header for the file name column" msgid "File" msgstr "фајл" #. i18n: file: build.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:24 msgctxt "Header for the line number column" msgid "Line" msgstr "ред" #. i18n: file: build.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:27 msgctxt "Header for the error message column" msgid "Message" msgstr "порука" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (Build) #: rc.cpp:30 msgid "&Build" msgstr "&Градња" #: selecttargetdialog.cpp:44 msgid "Target:" msgstr "Циљ:" #: selecttargetdialog.cpp:48 msgid "from" msgstr "из" #: selecttargetdialog.cpp:54 msgid "Command:" msgstr "Наредба:" #: targets.cpp:31 msgid "Target set" msgstr "Скуп циљева" #: targets.cpp:40 msgid "Create new set of targets" msgstr "Направи нови скуп циљева" #: targets.cpp:44 msgid "Copy set of targets" msgstr "Копирај скуп циљева" #: targets.cpp:48 msgid "Delete current set of targets" msgstr "Обриши текући скуп циљева" #: targets.cpp:51 msgid "Working directory" msgstr "Радна фасцикла" #: targets.cpp:53 msgid "Leave empty to use the directory of the current document. " msgstr "Оставите празно да би се узела фасцикла текућег документа." #: targets.cpp:75 msgid "Add new target" msgstr "Додај нови циљ" #: targets.cpp:79 msgid "Delete selected target" msgstr "Обриши изабрани циљ" #: targets.cpp:83 msgid "Build selected target" msgstr "Изгради изабрани циљ"