# Traducerea ktraderclient.po în Română # translation of ktraderclient to Romanian # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the ktraderclient package. # # Laurenţiu Buzdugan , 2008". # Sergiu Bivol , 2008. # Sergiu Bivol , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktraderclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-13 19:15+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: ktraderclient.cpp:30 msgid "KTraderClient" msgstr "KTraderClient" #: ktraderclient.cpp:30 msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system" msgstr "" "Instrument în linie de comandă pentru interogarea sistemului de schimb KDE" #: ktraderclient.cpp:35 msgid "A mimetype" msgstr "Un tip MIME" #: ktraderclient.cpp:37 msgid "A servicetype, like KParts/ReadOnlyPart or KMyApp/Plugin" msgstr "Un tip de serviciu, cum ar fi KParts/ReadOnlyPart sau KMyApp/Plugin" #: ktraderclient.cpp:39 msgid "A constraint expressed in the trader query language" msgstr "O constantă exprimată în limba de interogare a schimbului"