# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Park Shinjo , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-23 16:12+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: main.cpp:28 msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Plasma 위젯을 독립 실행시키는 셸입니다." #: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma 위젯 셸" #: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "저작권자 2006-2009, KDE 팀" #: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "작성자와 관리자" #: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "위젯에 창 장식을 표시합니다" #: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "위젯에 창 장식을 표시하지 않습니다" #: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "위젯을 전체 화면으로 표시합니다" #: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." msgstr "" "표시할 애플릿 이름, 플러그인 이름이나 패키지의 절대 및 상대 경로가 올 수 있습" "니다. 지정하지 않으면 현재 디렉터리에서 패키지를 불러옵니다." #: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "애플릿에 넘겨 줄 추가적 인자"