# translation of kfile_exr.po to Basque # # Marcos , 2005. # Enbata , 2009. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_exr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 18:20+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kfile_exr.cpp:72 msgid "Information" msgstr "Informazioa" #: kfile_exr.cpp:73 msgid "Format Version" msgstr "Formatuaren bertsioa" #: kfile_exr.cpp:74 msgid "Tiled Image" msgstr "Irudia lauza moduan" #: kfile_exr.cpp:75 msgid "Dimensions" msgstr "Neurriak" #: kfile_exr.cpp:79 msgid "Thumbnail Dimensions" msgstr "Koadro txikien neurriak" #: kfile_exr.cpp:82 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" #: kfile_exr.cpp:83 msgid "Thumbnail" msgstr "Koadro txikia" #: kfile_exr.cpp:87 msgid "Standard Attributes" msgstr "Atributu estandarrak" #: kfile_exr.cpp:88 msgid "Owner" msgstr "Jabea" #: kfile_exr.cpp:89 msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" #: kfile_exr.cpp:90 msgid "Capture Date" msgstr "Kapturaren data" #: kfile_exr.cpp:91 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC desplazamendua" #: kfile_exr.cpp:92 msgid "Exposure Time" msgstr "Esposizio denbora" #: kfile_exr.cpp:94 msgid "Focus" msgstr "Fokua" #: kfile_exr.cpp:95 kfile_exr.cpp:103 msgctxt "Metres" msgid "m" msgstr "m" #: kfile_exr.cpp:96 msgid "X Density" msgstr "X dentsitatea" #: kfile_exr.cpp:97 msgctxt "Pixels Per Inch" msgid " ppi" msgstr " ppi" #: kfile_exr.cpp:98 msgid "White Luminance" msgstr "Zuriaren luminantzia" #: kfile_exr.cpp:99 msgctxt "Candelas per square metre" msgid " Nits" msgstr " Nits" #: kfile_exr.cpp:100 msgid "Longitude" msgstr "Longitudea" #: kfile_exr.cpp:101 msgid "Latitude" msgstr "Latitudea" #: kfile_exr.cpp:102 msgid "Altitude" msgstr "Altitudea" #: kfile_exr.cpp:104 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO abiadura" #: kfile_exr.cpp:105 msgid "Aperture" msgstr "Irekiera" #: kfile_exr.cpp:108 msgid "Channels" msgstr "Kanalak" #: kfile_exr.cpp:109 msgid "A" msgstr "A" #: kfile_exr.cpp:110 kfile_exr.cpp:117 msgid "R" msgstr "G" #: kfile_exr.cpp:111 msgid "G" msgstr "B" #: kfile_exr.cpp:112 msgid "B" msgstr "U" #: kfile_exr.cpp:113 msgid "Z" msgstr "Z" #: kfile_exr.cpp:114 msgid "NX" msgstr "NX" #: kfile_exr.cpp:115 msgid "NY" msgstr "NY" #: kfile_exr.cpp:116 msgid "NZ" msgstr "NZ" #: kfile_exr.cpp:118 msgid "U" msgstr "U" #: kfile_exr.cpp:119 msgid "V" msgstr "B" #: kfile_exr.cpp:120 msgid "materialID" msgstr "materialIDa" #: kfile_exr.cpp:121 msgid "objectID" msgstr "objektuIDa" #: kfile_exr.cpp:122 msgid "renderID" msgstr "errenderIDa" #: kfile_exr.cpp:123 msgid "pixelCover" msgstr "pixelCover" #: kfile_exr.cpp:124 msgid "velX" msgstr "abiaX" #: kfile_exr.cpp:125 msgid "velY" msgstr "abiaY" #: kfile_exr.cpp:126 msgid "packedRGBA" msgstr "AGBUpaketatua" #: kfile_exr.cpp:130 msgid "Technical Details" msgstr "Xehetasun teknikoak" #: kfile_exr.cpp:131 msgid "Compression" msgstr "Konpresioa" #: kfile_exr.cpp:132 msgid "Line Order" msgstr "Lerroko ordena" #: kfile_exr.cpp:136 msgid "3dsMax Details" msgstr "3dsMax xehetasunak" #: kfile_exr.cpp:137 msgid "Local Time" msgstr "Ordu lokala" #: kfile_exr.cpp:138 msgid "System Time" msgstr "Sistemaren ordua" #: kfile_exr.cpp:139 msgid "Plugin Version" msgstr "Pluginaren bertsioa" #: kfile_exr.cpp:140 msgid "EXR Version" msgstr "EXR bertsioa" #: kfile_exr.cpp:141 msgid "Computer Name" msgstr "Ordenagailuaren izena" #: kfile_exr.cpp:297 msgid "No compression" msgstr "Konpresiorik ez" #: kfile_exr.cpp:300 msgid "Run Length Encoding" msgstr "Exekutatu kodeketa luzea" #: kfile_exr.cpp:303 msgid "zip, individual scanlines" msgstr "zip, scanlineak indibidualak" #: kfile_exr.cpp:306 msgid "zip, multi-scanline blocks" msgstr "zip, multi-scanline blokeak" #: kfile_exr.cpp:309 msgid "piz compression" msgstr "piz konpresioa" #: kfile_exr.cpp:318 msgid "increasing Y" msgstr "Y handitzen" #: kfile_exr.cpp:321 msgid "decreasing Y" msgstr "Y gutxitzen"