# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yasen Pramatarov , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-27 14:54+0200\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Определения на настройките" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 msgid "User Interface" msgstr "Потребителски интерфейс" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 msgid "Data Files" msgstr "Файлове с данни" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 msgid "Executable Scripts" msgstr "Изпълними скриптове" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 msgid "Translations" msgstr "Преводи" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 msgid "Animation scripts" msgstr "Скриптове за анимация" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 msgid "Main Script File" msgstr "Основен скриптов файл" #: common/scriptenv.cpp:115 msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Грешка при зареждане на скриптовия файл: %1" #: common/scriptenv.cpp:240 msgid "debug takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за debug" #: common/scriptenv.cpp:260 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "Трябва един аргумент за listAddons: вид добавки" #: common/scriptenv.cpp:288 common/scriptenv.cpp:295 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "Трябват два аргумента за loadAddon: вид добавка и име на добавката за " "зареждане" #: common/scriptenv.cpp:303 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Не е открита добавка %1 от вид %2" #: common/scriptenv.cpp:313 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Грешка при отваряне на скриптовия файл за добавката %1: %2" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за loadui()" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Грешка при отваряне на '%1'" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Трябва поне един аргумент за конструктора" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:493 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за dataEngine()" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:498 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:520 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:540 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Аплетът не може да бъде извлечен" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:513 msgid "service() takes two arguments" msgstr "Трябват два аргумента за service()" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:533 msgid "service() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за service()"