# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Xuedong Zhang , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 16:59+0800\n" "Last-Translator: Xuedong Zhang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "KDE 中国" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org" #: knotify.cpp:55 msgid "" "

System Notifications

KDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:
  • As the application was originally designed.
  • With a beep or other noise.
  • Via a popup dialog box with " "additional information.
  • By recording the event in a logfile without " "any additional visual or audible alert.
" msgstr "" "

系统通知

KDE 允许您控制系统如何通知您某特定事件的发生。有以下几种通知" "方式可供您选择:
  • 用程序初始的设计。
  • 用哔声或其它声音。
  • 通过弹出窗口显示额外信息。
  • 把事件记录在日志文件但不发出任何视" "觉或听觉方式的警告。
" #: knotify.cpp:74 msgid "Event source:" msgstr "事件来源:" #: knotify.cpp:101 msgid "&Applications" msgstr "应用程序(&A)" #: knotify.cpp:102 msgid "&Player Settings" msgstr "播放器设置(&P)" #: knotify.cpp:110 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:111 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "系统通知控制面板模块" #: knotify.cpp:112 msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" msgstr "(c) 2002-2006 KDE 开发组团队" #: knotify.cpp:114 msgid "Olivier Goffart" msgstr "Olivier Goffart" #: knotify.cpp:115 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" #: knotify.cpp:116 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" #: knotify.cpp:116 msgid "Original implementation" msgstr "初始设计" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts) #: playersettings.ui:17 msgid "Use the &KDE sound system" msgstr "使用 &KDE 声音系统" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: playersettings.ui:32 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: playersettings.ui:55 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0%" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: playersettings.ui:62 msgid "&Volume:" msgstr "音量(&V):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal) #: playersettings.ui:106 msgid "&Use an external player" msgstr "使用外部播放程序(&U)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: playersettings.ui:137 msgid "&Player:" msgstr "播放器(&P):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone) #: playersettings.ui:162 msgid "&No audio output" msgstr "无音频输出(&N)"