# translation of plasma_applet_pager.po to Walloon # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2008. # Jean Cayron , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-27 05:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 09:36+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: pager.cpp:307 msgid "&Add Virtual Desktop" msgstr "&Radjouter forveyou scribanne" #: pager.cpp:310 msgid "&Remove Last Virtual Desktop" msgstr "&Oister l' dierin forveyou scribanne" #: pager.cpp:350 msgid "General" msgstr "Djenerå" #: pager.cpp:877 #, kde-format msgid "One window:" msgid_plural "%1 windows:" msgstr[0] "Ene finiesse :" msgstr[1] "%1 finiesses :" #: pager.cpp:881 #, kde-format msgid "and 1 other" msgid_plural "and %1 others" msgstr[0] "eyet èn ôte" msgstr[1] "eyet %1 ôtes" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) #: pagerConfig.ui:14 msgid "Configure Pager" msgstr "Apontyî Pager" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) #: pagerConfig.ui:41 msgid "Display text:" msgstr "Tecse håyné:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) #: pagerConfig.ui:51 msgid "Desktop number" msgstr "Limero do scribanne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) #: pagerConfig.ui:61 msgid "Desktop name" msgstr "No do scribanne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) #: pagerConfig.ui:71 msgid "No text" msgstr "Nou tecse" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: pagerConfig.ui:81 msgid "Display icons:" msgstr "Håyner &imådjetes:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) #: pagerConfig.ui:101 msgid "Selecting current desktop:" msgstr "Tchoes do scribanne do moumint :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) #: pagerConfig.ui:111 msgid "Does nothing" msgstr "Ni fwait rén" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) #: pagerConfig.ui:121 msgid "Shows desktop" msgstr "Mostere li scribanne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton) #: pagerConfig.ui:131 msgid "Shows the dashboard" msgstr "Mostere li tåvlea d' boird" #~ msgid "Number of columns:" #~ msgstr "Nombe di colones :" #~ msgid "Number of rows:" #~ msgstr "Nombe di royes:" #~ msgid "Change the number of rows" #~ msgstr "Candjî nombe di royes" #~ msgid "&Configure Virtual Desktops..." #~ msgstr "&Apontyî forveyous scribannes..." #~ msgid "Configure Desktops..." #~ msgstr "Apontyî scribannes..." #~ msgid "None" #~ msgstr "Nouk" #~ msgid "What will appear when the mouse is over a desktop miniature" #~ msgstr "" #~ "Çou k' aparexhrè cwand l' sori serè pa dzeu ene miniateure di scribanne"