# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-30 16:22+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kcmsmserver.cpp:52 msgid "" "

Session Manager

You can configure the session manager here. This " "includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " "confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " "whether the computer should be automatically shut down after session exit by " "default." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox) #: smserverconfigdlg.ui:17 msgid "General" msgstr "Djenerå" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) #: smserverconfigdlg.ui:23 msgid "" "Check this option if you want the session manager to display a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) #: smserverconfigdlg.ui:26 msgid "Conf&irm logout" msgstr "Acert&iner dislodjaedje" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck) #: smserverconfigdlg.ui:33 msgid "O&ffer shutdown options" msgstr "O&fri des tchuzes å distindaedje" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup) #: smserverconfigdlg.ui:43 msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " "only has meaning, if you logged in through KDM." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup) #: smserverconfigdlg.ui:46 msgid "Default Leave Option" msgstr "Prémetowès tchuzes po moussî foû" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio) #: smserverconfigdlg.ui:52 msgid "&End current session" msgstr "&Fini l' session do moumint" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio) #: smserverconfigdlg.ui:59 msgid "&Turn off computer" msgstr "&Distinde li copiutrece" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio) #: smserverconfigdlg.ui:66 msgid "&Restart computer" msgstr "&Renonder l' copiutrece" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup) #: smserverconfigdlg.ui:80 msgid "" "
    \n" "
  • Restore previous session: Will save all applications running on " "exit and restore them when they next start up
  • \n" "
  • Restore manually saved session: Allows the session to be saved " "at any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently " "started applications will reappear when they next start up.
  • \n" "
  • Start with an empty session: Do not save anything. Will come up " "with an empty desktop on next start.
  • \n" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup) #: smserverconfigdlg.ui:83 msgid "On Login" msgstr "A l' elodjaedje" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio) #: smserverconfigdlg.ui:89 msgid "Restore &previous session" msgstr "Rassonrer session &di dvant" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio) #: smserverconfigdlg.ui:96 msgid "Restore &manually saved session" msgstr "Rassonrer session schapêye al &mwin" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio) #: smserverconfigdlg.ui:103 msgid "Start with an empty &session" msgstr "Enonder avou ene vude &session" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: smserverconfigdlg.ui:110 msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Programes a n' &nén prinde dins les sessions:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit) #: smserverconfigdlg.ui:123 msgid "" "Here you can enter a colon or comma separated list of applications that " "should not be saved in sessions, and therefore will not be started when " "restoring a session. For example 'xterm:konsole' or 'xterm,konsole'." msgstr "" #~ msgid "Session Manager" #~ msgstr "Manaedjeu des sessions" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Sipepieus" #~ msgid "" #~ "The new window manager will be used when KDE is started the next time." #~ msgstr "" #~ "Li novea manaedjeu des purneas serè eployî cwand KDE serè co on côp " #~ "enondé." #~ msgid "Window manager change" #~ msgstr "Candjmint do manaedjeu des purneas" #~ msgid "KWin (KDE default)" #~ msgstr "KWin (prémetou KDE)" #~ msgid "Window Manager" #~ msgstr "Manaedjeu des purneas"