# Translation of katexmlcheck.po to Ukrainian # translation of katexmlcheck.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # # Andriy Rysin , 2002, 2003. # Eugene Onischenko , 2003. # Ivan Petrouchtchak , 2004. # Yuri Chornoivan , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-06 03:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-21 18:17+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: plugin_katexmlcheck.cpp:81 msgid "XML Checker Output" msgstr "Вивід перевірки XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:86 msgid "Validate XML" msgstr "Перевірити XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:94 msgid "#" msgstr "N" #: plugin_katexmlcheck.cpp:95 msgid "Line" msgstr "Рядок" #: plugin_katexmlcheck.cpp:96 msgid "Column" msgstr "Стовпчик" #: plugin_katexmlcheck.cpp:97 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" #: plugin_katexmlcheck.cpp:268 #, kde-format msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." msgstr "Помилка: Неможливо створити тимчасовий файл «%1»." #: plugin_katexmlcheck.cpp:337 msgid "" "Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "installed. It is part of libxml2." msgstr "" "Помилка: Неможливо виконати xmllint. Будь ласка, переконайтеся, що " "xmllint встановлено правильно. Він є частиною пакунка libxml2." #. i18n: ectx: Menu (xml) #: ui.rc:4 msgid "&XML" msgstr "&XML"