# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Ozan Çağlayan , 2010 # obsoleteman , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:02+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeutils-k-tr/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ozan Çağlayan" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ozan@pardus.org.tr" #: krcdnotifieritem.cpp:52 msgid "Remote Controls\n" msgstr "Uzaktan Kumandalar\n" #: krcdnotifieritem.cpp:56 msgctxt "The state of kremotecontrol" msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" #: krcdnotifieritem.cpp:57 msgid "No Remote Control is currently available." msgstr "Şu anda hiçbir Uzaktan Kumanda mevcut değil." #: krcdnotifieritem.cpp:61 msgctxt "The state of kremotecontrol" msgid "Ready" msgstr "Hazır" #: krcdnotifieritem.cpp:74 msgid "Remote Controls" msgstr "Uzaktan Kumandalar" #: krcdnotifieritem.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Yapılandır..." #: krcdnotifieritem.cpp:81 msgid "Switch mode to" msgstr "Kipi değiştir" #: krcdnotifieritem.cpp:93 msgid "Pause remote" msgstr "Kumandayı duraklat" #: main.cpp:67 msgid "Remote Control" msgstr "Uzaktan Kumanda" #: main.cpp:67 msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" msgstr "KDE Kızılötesi Uzaktan Kumanda Sunucusu" #: main.cpp:67 msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" #: main.cpp:67 msgid "Control your desktop with your remote." msgstr "Masaüstünüzü kumandanızla kontrol edin." #: main.cpp:68 msgid "Michael Zanetti" msgstr "Michael Zanetti" #: main.cpp:68 msgid "Maintainer" msgstr "Projeyi Yürüten" #: main.cpp:69 msgid "Frank Scheffold" msgstr "Frank Scheffold" #: main.cpp:69 msgid "KDeveloper" msgstr "KDeveloper" #: main.cpp:70 msgid "Gav Wood" msgstr "Gav Wood" #: main.cpp:70 msgid "Original KDELirc Author" msgstr "KDELirc Geliştiricisi"