# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Görkem Çetin , 2003-2004 # Rıdvan CAN , 2003 # obsoleteman , 2007,2009,2011 # Uğur Çetin , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" "tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Yıldırım Karslıoğlu, Uğur Çetin" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ykarslioglu@superonline.com, jnmbk@users.sourceforge.net" #: nspluginloader.cpp:91 msgid "Start Plugin" msgstr "Eklentiyi Başlat" #. i18n: ectx: Menu (file) #: nspluginpart.rc:4 test/testnsplugin.rc:5 msgid "&File" msgstr "&Dosya" #: plugin_part.cpp:170 msgid "Netscape Plugin" msgstr "Netscape Eklentisi" #: plugin_part.cpp:212 msgid "&Save As..." msgstr "&Farklı Kaydet..." #: plugin_part.cpp:291 #, kde-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "%1 için Netscape eklentileri yükleniyor" #: plugin_part.cpp:303 #, kde-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "%1 için Netscape eklentileri yüklenemedi" #: pluginscan.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" msgid "Netscape plugin %1" msgstr "%1 Netscape eklentisi" #: pluginscan.cpp:237 msgid "Unnamed plugin" msgstr "İsimsiz eklenti" #: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Netscape eklenti izleyici" #: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" #: pluginscan.cpp:522 msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" msgstr "(c) 2000,2001 Stefan Schimanski" #: pluginscan.cpp:527 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Grafiksel arayüz için ilerleme çıktısını göster" #: viewer/nsplugin.cpp:952 #, kde-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Veri %1 tarafına gönderiliyor" #: viewer/nsplugin.cpp:972 #, kde-format msgid "Requesting %1" msgstr "%1 isteniyor" #: viewer/viewer.cpp:102 msgid "nspluginviewer" msgstr "nspluginviewer"