# translation of plasma_applet_tasks.po to Swedish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009, 2010. # Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 08:35+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: package/contents/ui/main.qml:113 msgid "On %1" msgstr "På %1" #: package/contents/ui/main.qml:118 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "Tillgänglig för alla aktiviteter" #: package/contents/ui/main.qml:122 msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "Också tillgänglig för %1" #: package/contents/ui/main.qml:127 msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" msgstr "Tillgänglig för %1" #: tasks.cpp:498 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: tasks.cpp:508 msgid "Do Not Group" msgstr "Gruppera inte" #: tasks.cpp:511 msgid "By Program Name" msgstr "Enligt programnamn" #: tasks.cpp:533 msgid "Do Not Sort" msgstr "Sortera inte" #: tasks.cpp:534 msgid "Manually" msgstr "Manuellt" #: tasks.cpp:535 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetiskt" #: tasks.cpp:536 msgid "By Desktop" msgstr "Enligt skrivbord" #: tasks.cpp:537 msgid "By Activity" msgstr "Enligt aktivitet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: tasksConfig.ui:29 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: tasksConfig.ui:36 msgid "Force row settings" msgstr "Tvinga radinställningar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: tasksConfig.ui:56 msgid "Show tooltips" msgstr "Visa verktygstips" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: tasksConfig.ui:76 msgid "Highlight windows" msgstr "Markera fönster" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: tasksConfig.ui:96 msgid "Maximum rows:" msgstr "Maximalt antal rader:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: tasksConfig.ui:148 msgid "Grouping and Sorting" msgstr "Gruppering och sortering" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: tasksConfig.ui:155 msgid "Grouping:" msgstr "Gruppering:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: tasksConfig.ui:195 msgid "Only when the taskbar is full" msgstr "Bara när aktivitetsraden är full" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: tasksConfig.ui:221 msgid "Sorting:" msgstr "Sortering:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: tasksConfig.ui:273 msgid "Filters" msgstr "Filter" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: tasksConfig.ui:280 msgid "Only show tasks from the current screen" msgstr "Visa bara aktiviteter från nuvarande skärm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: tasksConfig.ui:300 msgid "Only show tasks from the current desktop" msgstr "Visa bara aktiviteter på nuvarande skrivbord" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #: tasksConfig.ui:320 msgid "Only show tasks from the current activity" msgstr "Visa bara aktiviteter från nuvarande aktivitet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: tasksConfig.ui:340 msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Visa bara aktiviteter som är minimerade" #~ msgctxt "@title:group Name of a group of windows" #~ msgid "%1" #~ msgstr "%1" #~ msgid "Collapse Group" #~ msgstr "Dra ihop grupp" #~ msgid "Expand Group" #~ msgstr "Expandera grupp" #~ msgid "Edit Group" #~ msgstr "Redigera grupp" #~ msgid "New Group Name: " #~ msgstr "Nytt gruppnamn: " #~ msgid "Collapse Parent Group" #~ msgstr "Dra ihop överliggande grupp" #~ msgid "Appearance and Interaction" #~ msgstr "Utseende och interaktion" #~ msgid "Switch tasks using scroll wheel" #~ msgstr "Byt aktiviteter med musens hjul"