# translation of plasma_applet_katesession.po to Swedish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stefan Asserhäll , 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_katesession\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-17 03:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 18:35+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: katesessionapplet.cpp:111 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Starta Kate (utan argument)" #: katesessionapplet.cpp:120 msgid "New Kate Session" msgstr "Ny Kate-session" #: katesessionapplet.cpp:129 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Ny anonym session" #: katesessionapplet.cpp:173 msgid "Session Name" msgstr "Sessionsnamn" #: katesessionapplet.cpp:174 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Ange ett namn på den nya sessionen" #: katesessionapplet.cpp:181 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "En session utan namn sparas inte automatiskt. Vill du skapa en sådan session?" #: katesessionapplet.cpp:183 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Skapa anonym session?" #: katesessionapplet.cpp:190 #, kde-format msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Du har redan en session som heter %1. Vill du öppna den sessionen?" #: katesessionapplet.cpp:191 msgid "Session exists" msgstr "Sessionen finns" #: katesessionapplet.cpp:213 msgid "Sessions" msgstr "Sessioner" #: katesessionapplet.cpp:215 msgid "Sessions to show" msgstr "Sessioner att visa"