# Translation of libnoteshared.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libnoteshared\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-04 05:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 22:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: alarms/notealarmdialog.cpp:54 msgid "Scheduled Alarm" msgstr "Zakazani alarm" #: alarms/notealarmdialog.cpp:56 msgid "&No alarm" msgstr "&Bez alarma" #: alarms/notealarmdialog.cpp:63 msgid "Alarm &at:" msgstr "&Alarm u:" #: config/noteactionconfig.cpp:41 msgid "&Mail action:" msgstr "&Radnja pošte:" #: config/noteactionconfig.cpp:49 msgid "How does this work?" msgstr "Kako ovo radi?" #: config/noteactionconfig.cpp:62 msgid "" "

You can customize command line. You can use:

  • %t returns " "current note title
  • %f returns current note text
" msgstr "" "

Komandnu liniju možete prilagoditi:

  • %t daje naslov " "trenutne beleške
  • %f daje tekst trenutne beleške
" # >> @title:group #: config/notenetworkconfig.cpp:48 msgid "Incoming Notes" msgstr "Dolazne beleške" #: config/notenetworkconfig.cpp:51 msgid "Accept incoming notes" msgstr "Prihvataj dolazne beleške" # >> @title:group #: config/notenetworkconfig.cpp:57 msgid "Outgoing Notes" msgstr "Odlazne beleške" #: config/notenetworkconfig.cpp:60 msgid "&Sender ID:" msgstr "ID po&šiljaoca:" #: config/notenetworkconfig.cpp:72 msgid "&Port:" msgstr "&Port:" #: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:35 msgctxt "@title:window" msgid "Select Note Folder" msgstr "Izbor fascikle beležaka" #: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:37 msgctxt "@info" msgid "Select the folder where the note will be saved:" msgstr "Izaberite fasciklu za upisivanje beleške:" #: job/createnewnotejob.cpp:110 msgid "" "An error occures during fetching. Do you want select an new default " "collection?" msgstr "" "Greška u toku dobavljanja. Želite li da izaberete novu podrazumevanu zbirku?" #: job/createnewnotejob.cpp:120 msgid "" "An error occures during fetching. Do you want select a new default " "collection?" msgstr "" "Greška u toku dobavljanja. Želite li da izaberete novu podrazumevanu zbirku?" #: job/createnewnotejob.cpp:130 msgid "" "Collection is hidden. New note will stored but not displaying. Do you want " "to show collection?" msgstr "" "Zbirka je sakrivena. Nova beleška će biti uskladištena ali neće biti " "prikazana. Želite li da prikažete zbirku?" #: job/createnewnotejob.cpp:185 msgid "Note was not created." msgstr "Beleška nije napravljena." # >> @title:window #: job/createnewnotejob.cpp:185 msgid "Create new note" msgstr "Stvaranje nove beleške" #: network/notehostdialog.cpp:62 msgid "Select recipient:" msgstr "Izbor primaoca:" #: network/notehostdialog.cpp:79 msgid "Hostname or IP address:" msgstr "Ime domaćina ili IP adresa:" #: network/notesnetworksender.cpp:97 #, kde-format msgid "Communication error: %1" msgstr "Greška u komunikaciji: %1" #: noteutils.cpp:39 msgid "Please configure send mail action." msgstr "Prvo podesite radnju slanja pošte." #: noteutils.cpp:47 #, kde-format msgid "Note: \"%1\"" msgstr "Napomena: „%1“" #: noteutils.cpp:54 msgid "Unable to start the mail process." msgstr "Ne mogu da pokrenem poštanski proces." #: noteutils.cpp:63 #, kde-format msgid "Send \"%1\"" msgstr "Pošalji „%1“" #: noteutils.cpp:68 msgid "The host cannot be empty." msgstr "Domaćin ne može da bude prazan." #: resources/localresourcecreator.cpp:87 msgctxt "Default name for resource holding notes" msgid "Local Notes" msgstr "Lokalne beleške" #. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network) #: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37 msgid "The port will listen on and send notes to." msgstr "Port na kome se sluša i na koji se šalju beleške."