# Translation of baloowidgets.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baloowidgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:49+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: src/filemetadataprovider.cpp:288 #, kde-format msgctxt "@item:intable" msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1 ставка" msgstr[1] "%1 ставке" msgstr[2] "%1 ставки" msgstr[3] "1 ставка" #: src/filemetadataprovider.cpp:391 src/filemetadataprovider.cpp:402 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "коментар" #: src/filemetadataprovider.cpp:392 msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "измењено" #: src/filemetadataprovider.cpp:393 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "власник" #: src/filemetadataprovider.cpp:394 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "дозволе" #: src/filemetadataprovider.cpp:395 src/filemetadataprovider.cpp:401 msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "оцена" #: src/filemetadataprovider.cpp:396 msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "величина" #: src/filemetadataprovider.cpp:397 src/filemetadataprovider.cpp:400 msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "ознаке" #: src/filemetadataprovider.cpp:398 msgctxt "@label" msgid "Total Size" msgstr "укупна величина" #: src/filemetadataprovider.cpp:399 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "тип" #: src/kcommentwidget.cpp:65 msgctxt "@label" msgid "Add Comment..." msgstr "Додај коментар..." #: src/kcommentwidget.cpp:71 src/tagwidget.cpp:89 msgctxt "@label" msgid "Change..." msgstr "Измени..." #: src/kcommentwidget.cpp:124 msgctxt "@title:window" msgid "Change Comment" msgstr "Мењање коментара" #: src/kcommentwidget.cpp:125 msgctxt "@title:window" msgid "Add Comment" msgstr "Додавање коментара" #: src/kedittagsdialog.cpp:49 msgctxt "@title:window" msgid "Change Tags" msgstr "Мењање ознака" #: src/kedittagsdialog.cpp:50 msgctxt "@title:window" msgid "Add Tags" msgstr "Додавање ознака" #: src/kedittagsdialog.cpp:59 msgctxt "@label:textbox" msgid "Configure which tags should be applied." msgstr "Подесите које ознаке треба применити." #: src/kedittagsdialog.cpp:66 msgctxt "@label" msgid "Create new tag:" msgstr "Направи нову ознаку:" #: src/querybuildercompleter.cpp:77 msgctxt "Pattern placeholder having no specific type" msgid "[something]" msgstr "[нешто]" #: src/querybuildercompleter.cpp:81 msgctxt "Pattern placeholder of date-time type" msgid "[date and time]" msgstr "[датум и време]" #: src/querybuildercompleter.cpp:85 msgctxt "Pattern placeholder for a tag name" msgid "[tag name]" msgstr "[ознака]" #: src/querybuildercompleter.cpp:89 msgctxt "Pattern placeholder for a contact identifier" msgid "[contact]" msgstr "[контакт]" #: src/querybuildercompleter.cpp:93 msgctxt "Pattern placeholder for an e-mail address" msgid "[email address]" msgstr "[адреса е‑поште]" #: src/tagwidget.cpp:89 msgctxt "@label" msgid "Add Tags..." msgstr "Додај ознаку..."