# Copyright (C) 2007-2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Translation of plasma_applet_notes.po to Brazilian Portuguese # # Diniz Bortolotto , 2007. # André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2012. # Luiz Fernando Ranghetti , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-03 08:11-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel) #: config.ui:23 msgid "Font" msgstr "Fonte" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel) #: config.ui:30 msgid "Style:" msgstr "Estilo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox) #: config.ui:63 msgid "&Bold" msgstr "&Negrito" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox) #: config.ui:70 msgid "&Italic" msgstr "&Itálico" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel) #: config.ui:77 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont) #: config.ui:95 msgid "Scale font size by:" msgstr "Definir a escala da fonte como:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent) #: config.ui:102 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont) #: config.ui:132 msgid "Use custom font size:" msgstr "Usar um tamanho de fonte personalizado:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel) #: config.ui:157 msgid "Color:" msgstr "Cor:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) #: config.ui:173 msgid "Use theme color" msgstr "Usar cor do tema" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor) #: config.ui:191 config.ui:254 msgid "Use custom color:" msgstr "Usar cor personalizada:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel) #: config.ui:220 msgid "Active line highlight color:" msgstr "Cor de realce da linha ativa:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor) #: config.ui:236 msgid "Use no color" msgstr "Não usar cor" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel) #: config.ui:305 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel) #: config.ui:312 msgid "Notes color:" msgstr "Cor das notas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel) #: config.ui:380 msgid "Spell Check" msgstr "Verificar ortografia" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel) #: config.ui:387 msgid "Enable spell check:" msgstr "Habilitar a verificação ortográfica:" #: notes.cpp:167 msgid "Notes Color" msgstr "Cor das notas" #: notes.cpp:169 msgid "White" msgstr "Branco" #: notes.cpp:170 msgid "Black" msgstr "Preto" #: notes.cpp:171 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: notes.cpp:172 msgid "Orange" msgstr "Laranja" #: notes.cpp:173 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" #: notes.cpp:174 msgid "Green" msgstr "Verde" #: notes.cpp:175 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: notes.cpp:176 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: notes.cpp:177 msgid "Translucent" msgstr "Transparente" #: notes.cpp:409 msgid "General" msgstr "Geral" #: notes.cpp:608 msgid "Formatting" msgstr "Formatação" #: notes.cpp:610 msgid "Bold" msgstr "Negrito" #: notes.cpp:611 msgid "Italic" msgstr "Itálico" #: notes.cpp:612 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" #: notes.cpp:613 msgid "StrikeOut" msgstr "Tachado" #: notes.cpp:614 msgid "Justify center" msgstr "Justificado centralizado" #: notes.cpp:615 msgid "Justify" msgstr "Justificado"