# Version: $Revision: 1253357 $ # Michal Rudolf , 2002, 2003, 2008. # translation of kreadconfig.po to Polish msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Michal Rudolf \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kreadconfig.cpp:54 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:56 msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "Czytaj pozycje KConfig - do użycia w skryptach" #: kreadconfig.cpp:58 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." #: kreadconfig.cpp:59 msgid "Bernhard Rosenkraenzer" msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" #: kreadconfig.cpp:65 msgid "Use instead of global config" msgstr "Użyj zamiast konfiguracji globalnej" #: kreadconfig.cpp:66 msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." msgstr "Przeszukiwana grupa. Użyj wielokrotnie dla zagnieżdżonych grup." #: kreadconfig.cpp:67 msgid "Key to look for" msgstr "Szukany klucz" #: kreadconfig.cpp:68 msgid "Default value" msgstr "Domyślna wartość" #: kreadconfig.cpp:69 msgid "Type of variable" msgstr "Typ zmiennej"