# translation of kio_thumbnail.po to # # Krzysztof Lichota, 2005. # Marta Rybczyńska , 2007, 2009. # Łukasz Wojniłowicz , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:43+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Krzysztof Lichota" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "krzysiek@lichota.net" #: jpegcreator.cpp:293 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate the image automatically" msgstr "Obróć obraz automatycznie" #: thumbnail.cpp:123 msgid "kio_thumbmail" msgstr "kio_thumbmail" #: thumbnail.cpp:187 msgid "No MIME Type specified." msgstr "Nie podano typu MIME." #: thumbnail.cpp:196 msgid "No or invalid size specified." msgstr "Nie podano rozmiaru albo podano nieprawidłowy." #: thumbnail.cpp:251 msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Nie można utworzyć miniaturki dla katalogu" #: thumbnail.cpp:263 msgid "No plugin specified." msgstr "Nie podano wtyczki." #: thumbnail.cpp:269 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Nie można wczytać programu tworzącego miniaturki %1" #: thumbnail.cpp:278 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Nie można utworzyć miniaturki dla %1" #: thumbnail.cpp:316 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Nie powiodło się utworzenie miniaturki." #: thumbnail.cpp:328 msgid "Could not write image." msgstr "Nie można zapisać obrazka." #: thumbnail.cpp:353 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Nie powiodło się podłączenie do segmentu pamięci dzielonej %1" #: thumbnail.cpp:357 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Obrazek jest zbyt duży dla segmentu pamięci dzielonej"