# translation of searchbarplugin.po to Polish # Mikolaj Machowski , 2004. # Krzysztof Lichota , 2005, 2006. # Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-16 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 16:45+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: searchbar.cpp:78 msgid "" "Search Bar

Enter a search term. Click on the icon to change search mode or " "provider.

" msgstr "" "Pasek wyszukiwania

Podaj wyszukiwaną frazę. Kliknij na ikonie, aby zmienić " "tryb wyszukiwania lub wyszukiwarkę.

" #: searchbar.cpp:83 msgid "Search Bar" msgstr "Pasek wyszukiwania" #: searchbar.cpp:88 msgid "Focus Searchbar" msgstr "Uaktywnij pasek wyszukiwania" #: searchbar.cpp:295 msgid "Find in This Page" msgstr "Znajdź na tej stronie" #: searchbar.cpp:306 msgid "Select Search Engines..." msgstr "Wybierz wyszukiwarki..." #: searchbar.cpp:325 #, kde-format msgid "Add %1..." msgstr "Dodaj %1..." #: searchbar.cpp:574 msgid "Enable Suggestion" msgstr "Uwzględnij sugestie" #. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) #: searchbar.rc:3 msgid "Search Toolbar" msgstr "Pasek wyszukiwania" #: WebShortcutWidget.cpp:43 msgid "Set Uri Shortcuts" msgstr "Ustaw skróty Uri" #: WebShortcutWidget.cpp:57 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: WebShortcutWidget.cpp:61 msgid "Shortcuts:" msgstr "Skróty:" #: WebShortcutWidget.cpp:71 msgid "OK" msgstr "OK" #: WebShortcutWidget.cpp:76 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "%1 Search" #~ msgstr "Wyszukiwanie %1" #~ msgid "Search Bar

Enter a search term." #~ msgstr "Pasek wyszukiwania

Podaj szukaną frazę" #~ msgid "Location Toolbar" #~ msgstr "Pasek adresu"