# translation of kstartperf.po to Dutch # Copyright (C) 2004, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2004. # R.F. Pels , 2004. # Tom Albers , 2004. # Rinse de Vries , 2007. # Freek de Kruijf , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstartperf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-17 18:25+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Otto Bruggeman,Rinse de Vries - 2004; 2007,Ruurd Pels - 2004,Tom Albers - " "2004" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr ",rinse@kde.nl,," #: kstartperf.cpp:90 msgid "KStartPerf" msgstr "KStartPerf" #: kstartperf.cpp:91 msgid "Measures start up time of a KDE application" msgstr "Meet de opstarttijd van een KDE-toepassing" #: kstartperf.cpp:93 msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen and libkmapnotify authors" msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen en de auteurs van libkmapnotify" #: kstartperf.cpp:94 msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" #: kstartperf.cpp:94 msgid "Maintainer" msgstr "Onderhouder" #: kstartperf.cpp:100 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Geeft het uit te voeren commando aan" #: kstartperf.cpp:101 msgid "Arguments to 'command'" msgstr "Argumenten voor 'commando'"