# translation of plasma_runner_kget.po to Dutch # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Freek de Kruijf , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-07 10:48+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kgetrunner.cpp:32 msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." msgstr "Zoek alle koppelingen in :q: en download deze met KGet." #: kgetrunner.cpp:56 #, kde-format msgid "Download %1 with KGet." msgstr "Download %1 met KGet." #: kgetrunner.cpp:59 #, kde-format msgid "Download %1 link with KGet." msgid_plural "Download %1 links with KGet." msgstr[0] "Download %1 koppeling met KGet." msgstr[1] "Download %1 koppelingen met KGet." #: kgetrunner.cpp:79 kgetrunner.cpp:107 #, kde-format msgid "" "

KGet Runner could not communicate with KGet.

Response from DBus:
%1

" msgstr "" "

KGet-runner kon niet met KGet communiceren.

Antwoord van DBus:
%1

" #~ msgid "KGet Runner settings" #~ msgstr "Instellingen van KGet-runner" #~ msgid "Protocols:" #~ msgstr "Protocollen:" #~ msgid "A space separated list of protocols you want this runner to handle." #~ msgstr "" #~ "Een spatiegescheiden lijst van protocollen waarvan u wilt dat deze runner " #~ "deze zou moeten afhandelen."