# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Freek de Kruijf , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-28 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-01 11:29+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Freek de Kruijf" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "freekdekruijf@kde.nl" #: main.cpp:58 msgid "Baloo Search" msgstr "Zoeken met Baloo" #: main.cpp:60 msgid "Baloo Search - A debugging tool" msgstr "Zoeken met Baloo - een hulpmiddel voor debuggen" #: main.cpp:62 msgid "(c) 2013, Vishesh Handa" msgstr "(c) 2013, Vishesh Handa" #: main.cpp:65 msgid "Vishesh Handa" msgstr "Vishesh Handa" #: main.cpp:65 msgid "Maintainer" msgstr "Onderhouder" #: main.cpp:70 msgid "Number of results to return" msgstr "Aantal terug te geven resultaten" #: main.cpp:71 msgid "Offset from which start the search" msgstr "Plaats van waaraf het zoeken moet beginnen" #: main.cpp:72 msgid "Type of data to be searched" msgstr "Type te zoeken gegevens" #: main.cpp:73 msgid "If set, search through emails" msgstr "Indien geactiveerd, zoeken in e-mailberichten" #: main.cpp:74 msgid "The words to search for" msgstr "De te zoeken woorden"