# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 12:00+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "चेतन खोना" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "chetan@kompkin.com" #: kuiviewer.cpp:81 msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart." msgstr "केयुआय-व्ह्युअर के-पार्ट शोधू शकत नाही." #: kuiviewer.cpp:111 msgid "*.ui *.UI|User Interface Files" msgstr "*.ui *.UI|वापरकर्ता संवाद फाईल्स" #: kuiviewer_part.cpp:48 msgid "KUIViewerPart" msgstr "केयुआय-व्ह्युअर-पार्ट" #: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32 msgid "Displays Designer's UI files" msgstr "डिजाइनर यूआय फाईल्स दर्शवितो" #: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34 msgid "Richard Moore" msgstr "रिचर्ड मूर" #: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35 msgid "Ian Reinhart Geiser" msgstr "इयान रेनहार्ट गीजर" #. i18n: ectx: ToolBar (styleBar) #: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14 msgid "Style" msgstr "शैली" #: kuiviewer_part.cpp:95 msgid "Set the current style to view." msgstr "वर्तमान शैली दृश्यावर निश्चित करतो." #: kuiviewer_part.cpp:99 msgid "Copy as Image" msgstr "प्रतिमे प्रमाणे प्रत करा" #. i18n: ectx: Menu (file) #: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4 msgid "&File" msgstr "फाईल (&F)" #. i18n: ectx: Menu (edit) #: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6 msgid "&Edit" msgstr "संपादन (&E)" #. i18n: ectx: Menu (view) #: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8 msgid "&View" msgstr "दृश्य (&V)" #: main.cpp:31 msgid "KUIViewer" msgstr "केयुआय-व्ह्युअर" #: main.cpp:37 msgid "Benjamin C. Meyer" msgstr "बेंजामिन सी. मेयर" #: main.cpp:42 msgid "Document to open" msgstr "उघडण्याचा दस्तऐवज" #: main.cpp:44 msgid "Save screenshot to file and exit" msgstr "स्क्रीनशॉट फाईलमध्ये साठवा व बाहेर पडा" #: main.cpp:46 msgid "Screenshot width" msgstr "स्क्रीनशॉट रूंदी" #: main.cpp:48 msgid "Screenshot height" msgstr "स्क्रीनशॉट उंची"