# Lithuanian translations for plasma_applet_rssnow package. # This file is distributed under the same license as the plasma_applet_rssnow package. # # Andrius Štikonas , 2008. # Remigijus Jarmalavičius , 2011. # Liudas Ališauskas , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:41+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config.ui:26 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: config.ui:33 msgid "Show drop target:" msgstr "Rodyti numetimo tikslą:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: config.ui:66 msgid "Show logo:" msgstr "Rodyti logotipą:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: config.ui:86 msgid "Animations:" msgstr "Animacijos:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: config.ui:112 msgid "News" msgstr "Naujienos" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config.ui:119 msgid "Update interval:" msgstr "Atnaujinimo intervalas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: config.ui:145 msgid "Switch interval:" msgstr "Perjungimo intervalas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: config.ui:171 msgid "Maximum age of items:" msgstr "Maksimalus objektų amžius:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge) #: config.ui:184 msgid "No limit" msgstr "Neribotas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: feedsConfig.ui:18 msgid "&Add a feed:" msgstr "&Pridėti kanalą:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed) #: feedsConfig.ui:53 msgid "Add Feed" msgstr "Pridėti kanalą" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed) #: feedsConfig.ui:60 msgid "Remove Feed" msgstr "Pašalinti kanalą" #: news.cpp:156 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " minutė" msgstr[1] " minutės" msgstr[2] " minučių" msgstr[3] " minutė" #: news.cpp:158 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] " sekundė" msgstr[1] " sekundės" msgstr[2] " sekundžių" msgstr[3] " sekundė" #: news.cpp:160 msgid " hour" msgid_plural " hours" msgstr[0] " valanda" msgstr[1] " valandos" msgstr[2] " valandų" msgstr[3] " valanda" #: news.cpp:178 msgid "General" msgstr "Bendri" #: news.cpp:179 msgid "Feeds" msgstr "Kanalai" #: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107 msgid "Drop a feed here..." msgstr "Numeskite srautą čia..." #: scroller.cpp:109 msgid "" "...to start a new group or drop a feed on an existing group to add the feed " "there" msgstr "" "...kad pradėti naują grupę r numesti srautą į esančią grupę, kad pridėti čia " "srautą" #: scroller.cpp:116 scroller.cpp:117 msgid "Fetching feeds" msgstr "Atsiunčiami srautai" #: scroller.cpp:520 #, kde-format msgid "%1 minute ago" msgid_plural "%1 minutes ago" msgstr[0] "Prieš minutę" msgstr[1] "Prieš %1 minutes" msgstr[2] "Prieš %1 minučių" msgstr[3] "Prieš %1 minutę" #: scroller.cpp:522 msgid "yesterday" msgstr "vakar" #: scroller.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 hour ago" msgid_plural "%1 hours ago" msgstr[0] "Prieš valandą" msgstr[1] "Prieš %1 valandas" msgstr[2] "Prieš %1 valandų" msgstr[3] "Prieš %1 valandą" #: scroller.cpp:526 #, kde-format msgid "%1 day ago" msgid_plural "%1 days ago" msgstr[0] "Vakar" msgstr[1] "Prieš %1 dienas" msgstr[2] "Prieš %1 dienų" msgstr[3] "Prieš %1 dieną" #: scroller.cpp:528 #, kde-format msgid "%1 week ago" msgid_plural "%1 weeks ago" msgstr[0] "Prieš savaitę" msgstr[1] "Prieš %1 savaites" msgstr[2] "Prieš %1 savaičių" msgstr[3] "Prieš %1 savaitę"