# translation of katefilebrowserplugin.po to Lithuanian # This file is distributed under the same license as the katefilebrowserplugin package. # Donatas Glodenis , 2007. # Remigijus Jarmalavičius , 2011. # Liudas Alisauskas , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 07:33+0300\n" "Last-Translator: Liudas Alisauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Andrius Štikonas" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "andrius@stikonas.eu" #: katefilebrowser.cpp:95 msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" #: katefilebrowser.cpp:115 msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed." msgstr "Įveskite filtro pavadinimą, kad būtų sumažintas rodomų failų skaičius." #: katefilebrowser.cpp:238 #, kde-format msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?" msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?" msgstr[0] "Bandote atverti 1 failą, ar esate tikri?" msgstr[1] "Bandote atverti %1 failus, ar esate tikri?" msgstr[2] "Bandote atverti %1 failų, ar esate tikri?" msgstr[3] "Bandote atverti %1 failą, ar esate tikri?" #: katefilebrowser.cpp:301 msgid "Bookmarks" msgstr "Žymelės" #: katefilebrowser.cpp:309 msgid "Current Document Folder" msgstr "Dabartinio dokumento aplankas" #: katefilebrowser.cpp:317 msgid "Options" msgstr "Parinktys" #: katefilebrowser.cpp:329 msgid "Automatically synchronize with current document" msgstr "Automatiškai sinchronizuoti su dabartiniu dokumentu" #: katefilebrowserconfig.cpp:73 msgid "Toolbar" msgstr "Įrankių juosta" #: katefilebrowserconfig.cpp:75 msgid "A&vailable actions:" msgstr "&Galimi veiksmai:" #: katefilebrowserconfig.cpp:76 msgid "S&elected actions:" msgstr "Pa&žymėti veiksmai:" #: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78 #: katefilebrowserplugin.cpp:104 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Failų sistemos naršyklė" #: katefilebrowserplugin.cpp:39 msgid "Browse through the filesystem" msgstr "Naršyti per failų sistemą" #: katefilebrowserplugin.cpp:84 msgid "Filesystem Browser Settings" msgstr "Failų sistemos naršyklės nustatymai"