# translation of okular_xps.po to icelandic # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sveinn í Felli , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_xps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 11:53+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Language-Team: icelandic \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "\n" "\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Sveinn í Felli" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sveinki@nett.is" #: generator_xps.cpp:47 msgid "XPS Backend" msgstr "XPS bakendi" #: generator_xps.cpp:49 msgid "An XPS backend" msgstr "XPS bakendi" #: generator_xps.cpp:51 msgid "" "© 2006-2007 Brad Hards\n" "© 2007 Jiri Klement\n" "© 2008 Pino Toscano" msgstr "" "© 2006-2007 Brad Hards\n" "© 2007 Jiri Klement\n" "© 2008 Pino Toscano" #: generator_xps.cpp:55 msgid "Brad Hards" msgstr "Brad Hards" #: generator_xps.cpp:56 msgid "Jiri Klement" msgstr "Jiri Klement" #: generator_xps.cpp:57 msgid "Pino Toscano" msgstr "Pino Toscano" #: generator_xps.cpp:2039 msgid "Revision" msgstr "Revision"