# Translation of kimagemapeditor to Croatian # # Andrej Dundovic , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-24 03:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:25+0100\n" "Last-Translator: Andrej Dundovic \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 msgid "Areas" msgstr "" #: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:660 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: imagemapchoosedialog.cpp:39 msgid "Choose Map & Image to Edit" msgstr "" #: imagemapchoosedialog.cpp:53 msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" msgstr "" #: imagemapchoosedialog.cpp:65 msgid "&Maps" msgstr "" #: imagemapchoosedialog.cpp:77 msgid "Image Preview" msgstr "" #: imagemapchoosedialog.cpp:100 msgid "No maps found" msgstr "" #: imagemapchoosedialog.cpp:127 msgid "No images found" msgstr "" #: imagemapchoosedialog.cpp:140 msgid "&Images" msgstr "" #: imagemapchoosedialog.cpp:149 msgid "Path" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:33 msgid "Maps" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:103 kimagemapeditor.cpp:136 kimeshell.cpp:180 #: imageslistview.cpp:60 msgid "Images" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:243 mapslistview.cpp:162 msgid "unnamed" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:34 msgid "KImageMapEditor" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:257 main.cpp:27 msgid "An HTML imagemap editor" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:259 msgid "" "(c) 2001-2003 Jan Schäfer janschaefer@users.sourceforge.net" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:449 msgid "" "

Open File

Click this to open a new picture or HTML file." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:450 msgid "Open new picture or HTML file" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:458 msgid "" "

Save File

Click this to save the changes to the HTML file." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:459 msgid "Save HTML file" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:468 msgid "" "

Close File

Click this to close the currently open HTML file." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:469 msgid "Close HTML file" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:474 msgid "

Copy

Click this to copy the selected area." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:481 msgid "

Cut

Click this to cut the selected area." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:488 msgid "

Paste

Click this to paste the copied area." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:495 kimagemapeditor.cpp:2719 msgid "&Delete" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:500 msgid "

Delete

Click this to delete the selected area." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:508 msgid "Pr&operties" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:519 msgid "Zoom" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:522 msgid "

Zoom

Choose the desired zoom level." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:525 msgid "25%" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:526 msgid "50%" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:527 msgid "100%" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:528 msgid "150%" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:529 msgid "200%" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:530 msgid "250%" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:531 msgid "300%" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:532 msgid "500%" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:533 msgid "750%" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:534 msgid "1000%" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:539 msgid "Highlight Areas" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:545 msgid "Show Alt Tag" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:548 msgid "Map &Name..." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:552 msgid "Ne&w Map..." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:555 msgid "Create a new map" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:557 msgid "D&elete Map" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:560 msgid "Delete the current active map" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:562 msgid "Edit &Default Area..." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:565 msgid "Edit the default area of the current active map" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:567 msgid "&Preview" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:570 msgid "Show a preview" msgstr "" #. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:61 #. i18n: ectx: Menu (images) #: kimagemapeditor.cpp:573 rc.cpp:17 msgid "&Image" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:575 msgid "Add Image..." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:578 msgid "Add a new image" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:580 msgid "Remove Image" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:583 msgid "Remove the current visible image" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:585 msgid "Edit Usemap..." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:588 msgid "Edit the usemap tag of the current visible image" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:590 msgid "Show &HTML" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:597 msgid "&Selection" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:602 msgid "

Selection

Click this to select areas." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:608 msgid "&Circle" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:614 msgid "

Circle

Click this to start drawing a circle." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:619 msgid "&Rectangle" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:624 msgid "

Rectangle

Click this to start drawing a rectangle." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:629 msgid "&Polygon" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:634 msgid "

Polygon

Click this to start drawing a polygon." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:639 msgid "&Freehand Polygon" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:644 msgid "

Freehandpolygon

Click this to start drawing a freehand polygon." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:649 msgid "&Add Point" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:654 msgid "

Add Point

Click this to add points to a polygon." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:659 msgid "&Remove Point" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:666 msgid "

Remove Point

Click this to remove points from a polygon." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:670 msgid "Cancel Drawing" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:675 msgid "Move Left" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:681 msgid "Move Right" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:686 msgid "Move Up" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:691 msgid "Move Down" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:696 msgid "Increase Width" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:701 msgid "Decrease Width" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:706 msgid "Increase Height" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:711 msgid "Decrease Height" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:716 msgid "Bring to Front" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:720 msgid "Send to Back" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:724 msgid "Bring Forward One" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:727 msgid "Send Back One" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:737 msgid "Configure KImageMapEditor..." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:746 msgid "Show Area List" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:751 msgid "Show Map List" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:755 msgid "Show Image List" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:770 msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 " msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:854 #, kde-format msgid " Cursor: x: %1, y: %2 " msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:862 kimagemapeditor.cpp:875 #, kde-format msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 " msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:867 msgid " Selection: - " msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:926 msgid "Drop an image or HTML file" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1574 msgid "Enter Map Name" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1575 msgid "Enter the name of the map:" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1580 #, kde-format msgid "The name %1 already exists." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1592 msgid "HTML Code of Map" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1635 msgid "" "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n" "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n" "*.htm *.html|HTML Files\n" "*.png|PNG Images\n" "*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n" "*.gif|GIF-Images\n" "*|All Files" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1639 msgid "Choose File to Open" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1676 msgid "HTML File" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1677 msgid "Text File" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1677 kimeshell.cpp:182 kimedialogs.cpp:494 msgid "All Files" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1688 #, kde-format msgid "" "The file %1 already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1689 msgid "Overwrite File?" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1689 msgid "Overwrite" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1693 #, kde-format msgid "You do not have write permission for the file %1." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1713 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1714 msgid "File Does Not Exist" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2402 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be saved, because you do not have the " "required write permissions." msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2717 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to delete the map %1?
There is no " "way to undo this.
" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2719 msgid "Delete Map?" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2767 #, kde-format msgid "" "The file %1 has been modified.
Do you want to save it?
" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2897 msgid "Enter Usemap" msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2898 msgid "Enter the usemap value:" msgstr "" #: kimecommands.cpp:26 #, kde-format msgid "Cut %1" msgstr "" #: kimecommands.cpp:70 #, kde-format msgid "Delete %1" msgstr "" #: kimecommands.cpp:74 #, kde-format msgid "Paste %1" msgstr "" #: kimecommands.cpp:113 #, kde-format msgid "Move %1" msgstr "" #: kimecommands.cpp:169 #, kde-format msgid "Resize %1" msgstr "" #: kimecommands.cpp:210 #, kde-format msgid "Add point to %1" msgstr "" #: kimecommands.cpp:254 #, kde-format msgid "Remove point from %1" msgstr "" #: kimecommands.cpp:301 #, kde-format msgid "Create %1" msgstr "" #: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:417 msgid "Rectangle" msgstr "" #: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:418 msgid "Circle" msgstr "" #: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:419 msgid "Polygon" msgstr "" #: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:450 msgid "Default" msgstr "" #: main.cpp:36 msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" msgstr "" #: main.cpp:37 msgid "Jan Schaefer" msgstr "" #: main.cpp:38 msgid "Joerg Jaspert" msgstr "" #: main.cpp:38 msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" msgstr "" #: main.cpp:39 msgid "Aaron Seigo and Michael" msgstr "" #: main.cpp:39 msgid "For helping me fixing --enable-final mode" msgstr "" #: main.cpp:40 msgid "Antonio Crevillen" msgstr "" #: main.cpp:40 msgid "For the Spanish translation" msgstr "" #: main.cpp:41 msgid "Fabrice Mous" msgstr "" #: main.cpp:41 msgid "For the Dutch translation" msgstr "" #: main.cpp:42 msgid "Germain Chazot" msgstr "" #: main.cpp:42 msgid "For the French translation" msgstr "" #: main.cpp:47 msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" msgstr "" #: main.cpp:48 msgid "File to open" msgstr "" #: kimeshell.cpp:179 msgid "Web Files" msgstr "" #: kimeshell.cpp:181 msgid "HTML Files" msgstr "" #: kimeshell.cpp:182 msgid "PNG Images" msgstr "" #: kimeshell.cpp:182 msgid "JPEG Images" msgstr "" #: kimeshell.cpp:182 msgid "GIF Images" msgstr "" #: kimeshell.cpp:183 msgid "Choose Picture to Open" msgstr "" #: kimearea.cpp:147 msgid "noname" msgstr "" #: kimearea.cpp:1406 msgid "Number of Areas" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:85 msgid "Top &X:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:96 msgid "Top &Y:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:107 msgid "&Width:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:118 msgid "Hei&ght:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:146 msgid "Center &X:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:158 msgid "Center &Y:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:170 msgid "&Radius:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:206 msgid "Add" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:208 msgid "Remove" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:283 msgid "Top &X" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:294 msgid "Top &Y" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:330 msgid "&HREF:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:336 msgid "Alt. &Text:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:339 msgid "Tar&get:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:342 msgid "Tit&le:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:346 msgid "Enable default map" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:376 msgid "OnClick:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:377 msgid "OnDblClick:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:378 msgid "OnMouseDown:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:379 msgid "OnMouseUp:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:380 msgid "OnMouseOver:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:381 msgid "OnMouseMove:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:382 msgid "OnMouseOut:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:395 msgid "Area Tag Editor" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:420 msgid "Selection" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:446 msgid "&General" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:453 msgid "Coor&dinates" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:455 msgid "&JavaScript" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:494 msgid "Choose File" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:563 msgid "Preferences" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:574 msgid "&Maximum image preview height:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:587 msgid "&Undo limit:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:597 msgid "&Redo limit:" msgstr "" #: kimedialogs.cpp:606 msgid "&Start with last used document" msgstr "" #: imageslistview.cpp:61 msgid "Usemap" msgstr "" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:14 #. i18n: ectx: Menu (edit) #: rc.cpp:5 msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:31 #. i18n: ectx: Menu (view) #: rc.cpp:8 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:40 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:11 msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:50 #. i18n: ectx: Menu (map) #: rc.cpp:14 msgid "&Map" msgstr "" #. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:66 #. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:20 msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:77 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:15 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:23 rc.cpp:32 msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:96 #. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar) #: rc.cpp:26 msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:29 msgid "&File" msgstr ""