# Translation of phononserver to Croatian
#
# Zarko Pintar KDE detected that one or more internal devices were removed."
"p> Do you want KDE to permanently forget about these devices?"
"p> This is the list of devices KDE thinks can be removed:%"
"1
"
msgstr ""
"Ovo će iskušati slijedeće uređaje i isprobati da li rade: %1
"
"html>"
#: phononserver.cpp:228
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: phononserver.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "%1 is the sound card name, %2 is the description in case it exists"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: phononserver.cpp:739
#, kde-format
msgid "Output: %1"
msgstr "Izlaz: %1"
#: phononserver.cpp:739
#, kde-format
msgid "Capture: %1"
msgstr "Snimanje: %1"
#: phononserver.cpp:744
#, kde-format
msgid "Video: %1"
msgstr "Video: %1"
#: phononserver.cpp:1126
msgid "Removed Sound Devices"
msgstr "Uklonjeni uređaji zvuka"
#: phononserver.cpp:1126
msgid "Removed Video Devices"
msgstr "Uklonjeni video uređaji"
#: phononserver.cpp:1132
msgid "Forget about the sound devices."
msgstr "Zaboravi na uređaje zvuka"
#: phononserver.cpp:1132
msgid "Forget about the video devices"
msgstr "Zaboravi na video uređaje"
#: phononserver.cpp:1136
msgctxt ""
"short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings"
msgid "Manage Devices"
msgstr "Upravljaj uređajima"
#: phononserver.cpp:1138
msgid ""
"Open the System Settings page for device configuration where you can "
"manually remove disconnected devices from the cache."
msgstr ""
"Otvorite u Postavkama sustava stranicu za podešavanje uređaja gdje ručno "
"možete ukloniti odspojene uređaje iz priručne memorije."
#: phononserver.cpp:1145
#, kde-format
msgid ""
"
KDE je otkrio da je uklonjen jedan ili više internih uređaja." "p>
Želite li da KDE zauvijek zaboravi na ove uređaje?
Ovo je " "lista uređaja za koje KDE misli da se mogu ukloniti: