# translation of digikam.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 17:18+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default Language" msgstr "डिफ़ॉल्ट" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 msgid "Arabic (UAE)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 msgid "Arabic (Libya)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 msgid "Arabic (Oman)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 msgid "Assamese (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 msgid "Bashkir (Russia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 #, fuzzy #| msgid "Gaussian Blur" msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "गॉसियन फ़ीका" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 msgid "Bulgarian (Bulgaria)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 msgid "Bengali (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 msgid "Tibetan (Bhutan)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 msgid "Tibetan (PRC)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 msgid "Breton (France)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 msgid "Catalan (Andorra)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 msgid "Catalan (Spain)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 msgid "Catalan (France)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 msgid "Corsican (France)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 msgid "Czech (Czech Republic)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 msgid "Welsh (United Kingdom)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 msgid "Danish (Denmark)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 #, fuzzy #| msgid "German translations" msgid "German (Switzerland)" msgstr "जर्मन अनुवाद" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 msgid "German (Germany)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 #, fuzzy #| msgid "German translations" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "जर्मन अनुवाद" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 msgid "German (Luxembourg)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 msgid "Greek (Greece)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 msgid "English (Australia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 msgid "English (Belize)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 msgid "English (Caribbean)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 msgid "English (United Kingdom)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 msgid "English (Ireland)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 msgid "English (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 msgid "English (Jamaica)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 msgid "English (Malaysia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 msgid "English (New Zealand)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 msgid "English (Philippines)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 msgid "English (Singapore)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 msgid "English (Trinidad)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 msgid "English (United States)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 #, fuzzy #| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "स्पैनी अनुवाद" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 msgid "Spanish (Chile)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 #, fuzzy #| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "स्पैनी अनुवाद" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 #, fuzzy #| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "स्पैनी अनुवाद" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 #, fuzzy #| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "स्पैनी अनुवाद" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 msgid "Spanish (Peru)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 msgid "Spanish (United States)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 msgid "Estonian (Estonia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 msgid "Basque (Basque Country)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 msgid "Persian (Iran)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 msgid "Finnish (Finland)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 msgid "Faeroese (Faero Islands)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 msgid "French (Belgium)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 msgid "French (Canada)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 msgid "French (Switzerland)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 msgid "French (France)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 msgid "French (Luxembourg)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 msgid "French (Monaco)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 msgid "Frisian (Netherlands)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 msgid "Irish (Ireland)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 msgid "Galician (Galicia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 msgid "Gujarati (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 msgid "Hebrew (Israel)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 msgid "Hindi (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 msgid "Croatian (Croatia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 msgid "Hungarian (Hungary)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 msgid "Armenian (Armenia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 msgid "(Indonesian)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 msgid "Yi (PRC)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 msgid "Icelandic (Iceland)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 #, fuzzy #| msgid "Italian translations" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "इतालवी अनुवाद" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Italian translations" msgid "Italian (Italy)" msgstr "इतालवी अनुवाद" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 msgid "Japanese (Japan)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 msgid "Georgian (Georgia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 msgid "Kazakh (Kazakhstan)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 msgid "Greenlandic (Greenland)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 msgid "Kannada (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 #, fuzzy #| msgid "More" msgid "Korean (South Korea)" msgstr "अधिक" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 msgid "Lao (Lao PDR)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 msgid "Lithuanian (Lithuania)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 msgid "Latvian (Latvia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 msgid "Macedonian (Macedonia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 msgid "Malayalam (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 msgid "Mongolian (PRC)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 msgid "Mongolian (Mongolia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 msgid "Marathi (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 msgid "Maltese (Malta)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 #, fuzzy #| msgid "Dutch translations" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "डच अनुवाद" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 msgid "Occitan (France)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 msgid "Oriya (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 msgid "Punjabi (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 msgid "Polish (Poland)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 msgid "Pashto (Afghanistan)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 msgid "Romansh (Switzerland)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 msgid "Russian (Russia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 msgid "Sanskrit (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 msgid "Sami (Northern, Finland)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 msgid "Sami (Northern, Norway)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 msgid "Sami (Northern, Sweden)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 msgid "Sinhala (Sri Lanka)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 msgid "Slovak (Slovakia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 msgid "Slovenian (Slovenia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 msgid "Albanian (Albania)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 msgid "Swedish (Finland)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 msgid "Tamil (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 msgid "Telugu (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 msgid "Thai (Thailand)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 msgid "Turkmen (Turkmenistan)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 msgid "Setswana Tswana (South Africa)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 msgid "Urdu (India)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 msgid "Turkish (Turkey)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 msgid "Tatar (Russia)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 msgid "Uighur (PRC)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 msgid "Ukrainian (Ukraine)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 msgid "Vietnamese (Vietnam)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 msgid "Wolof (Senegal)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 msgid "Yoruba (Nigeria)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241 msgid "Chinese (PRC)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242 msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243 msgid "Chinese (Macao SAR)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244 msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:246 msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:282 msgid "Remove entry for this language" msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287 #, fuzzy #| msgid "

Select here the gamma input value." msgid "Select item language here." msgstr "

यहाँ पर गामा इनपुट मूल्य चुनें." #: libkexiv2/countryselector.cpp:53 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:54 msgid "Albania" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:55 #, fuzzy #| msgid "Serial" msgid "Algeria" msgstr "सीरियल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:56 msgid "American Samoa" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:57 msgid "Andorra" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60 #, fuzzy #| msgid "Range:" msgid "Angola" msgstr "सीमा:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:59 msgid "Anguilla" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:61 msgid "Antarctica" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:62 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:63 #, fuzzy #| msgid "Spanish translations" msgid "Argentina" msgstr "स्पैनी अनुवाद" #: libkexiv2/countryselector.cpp:64 msgid "Armenia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:65 msgid "Aruba" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:66 #, fuzzy #| msgid "Neutral" msgid "Australia" msgstr "न्यूट्रल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:67 #, fuzzy #| msgid "Abstract" msgid "Austria" msgstr "सार" #: libkexiv2/countryselector.cpp:68 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:69 msgid "Bahamas" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:70 #, fuzzy #| msgid "Brand:" msgid "Bahrain" msgstr "ब्रांड:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:71 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:72 msgid "Barbados" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:73 msgid "Belarus" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:74 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Belgium" msgstr "मध्यम" #: libkexiv2/countryselector.cpp:75 #, fuzzy #| msgid "Resize" msgid "Belize" msgstr "आकार बदलें" #: libkexiv2/countryselector.cpp:76 msgid "Benin" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:77 msgid "Bermuda" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:78 msgid "Bhutan" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:79 msgid "Bolivia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:80 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:81 msgid "Botswana" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:82 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:83 msgid "Brazil" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:84 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:85 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:86 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:87 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:88 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:89 #, fuzzy #| msgid "Brand:" msgid "Burundi" msgstr "ब्रांड:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:90 msgid "Cambodia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:91 #, fuzzy #| msgid "Cameras" msgid "Cameroon" msgstr "कैमरा" #: libkexiv2/countryselector.cpp:92 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Canada" msgstr "कैलेन्डर" #: libkexiv2/countryselector.cpp:93 #, fuzzy #| msgid "&Copy Here" msgid "Cape Verde" msgstr "यहाँ नक़ल करें (&C)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:94 #, fuzzy #| msgid "Camera and Lens" msgid "Cayman Islands" msgstr "कैमरा तथा लेंस" #: libkexiv2/countryselector.cpp:95 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:96 #, fuzzy #| msgid "Candle" msgid "Chad" msgstr "कैंडल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:97 #, fuzzy #| msgid "Children" msgid "Chile" msgstr "चिल्ड्रन" #: libkexiv2/countryselector.cpp:98 #, fuzzy #| msgid "Children" msgid "China" msgstr "चिल्ड्रन" #: libkexiv2/countryselector.cpp:99 msgid "Christmas Island " msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:100 msgid "Cocos Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:101 msgid "Colombia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:102 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Comoros" msgstr "रंग" #: libkexiv2/countryselector.cpp:103 msgid "Zaire" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:104 #, fuzzy #| msgid "Count:" msgid "Congo" msgstr "गणनाः" #: libkexiv2/countryselector.cpp:105 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:106 #, fuzzy #| msgid "Mosaic" msgid "Costa Rica" msgstr "मोजाएक" #: libkexiv2/countryselector.cpp:107 msgid "Ivory Coast" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:108 #, fuzzy #| msgid "Cubic" msgid "Cuba" msgstr "घन" #: libkexiv2/countryselector.cpp:109 msgid "Cyprus" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:110 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:111 msgid "Denmark" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:112 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "Djibouti" msgstr "के बारे में" #: libkexiv2/countryselector.cpp:113 msgid "Dominica" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:114 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:115 msgid "Ecuador" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:116 msgid "Egypt" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:117 msgid "El Salvador" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:118 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:119 msgid "Eritrea" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:120 msgid "Estonia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:121 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:122 msgid "Faeroe Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:123 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:124 msgid "Fiji Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:125 msgid "Finland" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:126 #, fuzzy #| msgid "Cancel" msgid "France" msgstr "रद्द करें" #: libkexiv2/countryselector.cpp:127 msgid "French Guiana" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:128 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:129 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:130 msgid "Gabon" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:131 #, fuzzy #| msgid "Gamma:" msgid "Gambia" msgstr "गामाः" #: libkexiv2/countryselector.cpp:132 #, fuzzy #| msgid "Serial" msgid "Georgia" msgstr "सीरियल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:133 msgid "Germany" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:134 msgid "Ghana" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:135 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:136 #, fuzzy #| msgid "Green" msgid "Greece" msgstr "हरा" #: libkexiv2/countryselector.cpp:137 #, fuzzy #| msgid "Green" msgid "Greenland" msgstr "हरा" #: libkexiv2/countryselector.cpp:138 #, fuzzy #| msgid "Green" msgid "Grenada" msgstr "हरा" #: libkexiv2/countryselector.cpp:139 msgid "Guadaloupe" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:140 #, fuzzy #| msgid "Gamma:" msgid "Guam" msgstr "गामाः" #: libkexiv2/countryselector.cpp:141 #, fuzzy #| msgid "Spanish translations" msgid "Guatemala" msgstr "स्पैनी अनुवाद" #: libkexiv2/countryselector.cpp:142 #, fuzzy #| msgid "Linear" msgid "Guinea" msgstr "लीनियर" #: libkexiv2/countryselector.cpp:143 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:144 #, fuzzy #| msgid "Cyan" msgid "Guyana" msgstr "क्यान" #: libkexiv2/countryselector.cpp:145 msgid "Haiti" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:146 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:147 #, fuzzy #| msgid "Flip Vertical" msgid "Vatican" msgstr "खड़ा पलटें" #: libkexiv2/countryselector.cpp:148 #, fuzzy #| msgid "Holidays" msgid "Honduras" msgstr "अवकाश" #: libkexiv2/countryselector.cpp:149 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:150 msgid "Croatia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:151 msgid "Hungary" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:152 msgid "Iceland" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:153 msgid "India" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:154 msgid "Indonesia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:155 #, fuzzy #| msgid "Brand:" msgid "Iran" msgstr "ब्रांड:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:156 msgid "Iraq" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:157 #, fuzzy #| msgid "Brand:" msgid "Ireland" msgstr "ब्रांड:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:158 #, fuzzy #| msgid "Travel" msgid "Israel" msgstr "यात्रा" #: libkexiv2/countryselector.cpp:159 #, fuzzy #| msgid "today" msgid "Italy" msgstr "आज" #: libkexiv2/countryselector.cpp:160 msgid "Jamaica" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:161 msgid "Japan" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:162 msgid "Jordan" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:163 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:164 msgid "Kenya" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:165 msgid "Kiribati" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:166 #, fuzzy #| msgid "More" msgid "North-Korea" msgstr "अधिक" #: libkexiv2/countryselector.cpp:167 #, fuzzy #| msgid "More" msgid "South-Korea" msgstr "अधिक" #: libkexiv2/countryselector.cpp:168 msgid "Kuwait" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:169 msgid "Kyrgyz Republic" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:170 #, fuzzy #| msgid "Lab" msgid "Lao" msgstr "लैब" #: libkexiv2/countryselector.cpp:171 msgid "Latvia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:172 msgid "Lebanon" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:173 msgid "Lesotho" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:174 #, fuzzy #| msgid "Linear" msgid "Liberia" msgstr "लीनियर" #: libkexiv2/countryselector.cpp:175 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "German translations" msgid "Liechtenstein" msgstr "जर्मन अनुवाद" #: libkexiv2/countryselector.cpp:177 msgid "Lithuania" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:178 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:179 msgid "Macao" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:180 #, fuzzy #| msgid "Median:" msgid "Macedonia" msgstr "मेडियन:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:181 msgid "Madagascar" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:182 msgid "Malawi" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:183 msgid "Malaysia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:184 msgid "Maldives" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:185 #, fuzzy #| msgid "Main:" msgid "Mali" msgstr "मुख्य:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:186 #, fuzzy #| msgid "Magenta" msgid "Malta" msgstr "मजेंटा" #: libkexiv2/countryselector.cpp:187 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:188 #, fuzzy #| msgid "Maintainer" msgid "Martinique" msgstr "मेंटेनर" #: libkexiv2/countryselector.cpp:189 #, fuzzy #| msgid "Maintainer" msgid "Mauritania" msgstr "मेंटेनर" #: libkexiv2/countryselector.cpp:190 msgid "Mauritius" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:191 #, fuzzy #| msgid "Makernote" msgid "Mayotte" msgstr "मेकरनोट" #: libkexiv2/countryselector.cpp:192 msgid "Mexico" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:193 msgid "Micronesia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:194 msgid "Moldova" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:195 #, fuzzy #| msgid "Mosaic" msgid "Monaco" msgstr "मोजाएक" #: libkexiv2/countryselector.cpp:196 msgid "Mongolia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:197 #, fuzzy #| msgid "Contrast:" msgid "Montserrat" msgstr "कंट्रास्टः" #: libkexiv2/countryselector.cpp:198 msgid "Morocco" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:199 msgid "Mozambique" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:200 #, fuzzy #| msgid "My Calendar" msgid "Myanmar" msgstr "मेरा कैलेण्डर" #: libkexiv2/countryselector.cpp:201 msgid "Namibia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:202 #, fuzzy #| msgid "Nature" msgid "Nauru" msgstr "प्रकृति" #: libkexiv2/countryselector.cpp:203 #, fuzzy #| msgid "Neutral" msgid "Nepal" msgstr "न्यूट्रल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:204 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:205 #, fuzzy #| msgid "Dutch translations" msgid "Netherlands" msgstr "डच अनुवाद" #: libkexiv2/countryselector.cpp:206 msgid "New Caledonia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:207 msgid "New Zealand" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:208 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:209 msgid "Niger" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:210 #, fuzzy #| msgid "Serial" msgid "Nigeria" msgstr "सीरियल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:211 #, fuzzy #| msgid "Noise:" msgid "Niue" msgstr "शोर:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:212 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:213 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:214 #, fuzzy #| msgctxt "Rotation of an unrotated image" #| msgid "Normal" msgid "Norway" msgstr "सामान्य" #: libkexiv2/countryselector.cpp:215 msgid "Oman" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:216 msgid "Pakistan" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:217 msgid "Palau" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:218 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:219 msgid "Panama" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:220 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:221 #, fuzzy #| msgid "Party" msgid "Paraguay" msgstr "पार्टी" #: libkexiv2/countryselector.cpp:222 #, fuzzy #| msgid "Paper" msgid "Peru" msgstr "कागज" #: libkexiv2/countryselector.cpp:223 msgid "Philippines" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:224 msgid "Pitcairn Island" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:225 #, fuzzy #| msgid "Candle" msgid "Poland" msgstr "कैंडल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:226 #, fuzzy #| msgid "Perceptual" msgid "Portugal" msgstr "परपेचुअल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:227 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:228 msgid "Qatar" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:229 #, fuzzy #| msgid "Sun" msgid "Reunion" msgstr "रवि" #: libkexiv2/countryselector.cpp:230 msgid "Romania" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:231 msgid "Russian Federation" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:232 #, fuzzy #| msgid "Candle" msgid "Rwanda" msgstr "कैंडल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:233 msgid "St. Helena" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:234 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:235 msgid "St. Lucia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:236 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:237 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:238 msgid "Samoa" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:239 msgid "San Marino" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:240 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:241 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:242 #, fuzzy #| msgid "General" msgid "Senegal" msgstr "सामान्य" #: libkexiv2/countryselector.cpp:243 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:244 #, fuzzy #| msgid "Searches" msgid "Seychelles" msgstr "खोज" #: libkexiv2/countryselector.cpp:245 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:246 msgid "Singapore" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:247 msgid "Slovakia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:248 msgid "Slovenia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:249 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:250 #, fuzzy #| msgid "Solid" msgid "Somalia" msgstr "ठोस" #: libkexiv2/countryselector.cpp:251 msgid "South Africa" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:252 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:253 #, fuzzy #| msgid "Rating" msgid "Spain" msgstr "रेटिंग" #: libkexiv2/countryselector.cpp:254 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:255 #, fuzzy #| msgid "Sun" msgid "Sudan" msgstr "रवि" #: libkexiv2/countryselector.cpp:256 #, fuzzy #| msgid "Sunrise" msgid "Suriname" msgstr "सनराइज" #: libkexiv2/countryselector.cpp:257 msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:258 msgid "Swaziland" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:259 msgid "Sweden" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:260 #, fuzzy #| msgid "German translations" msgid "Switzerland" msgstr "जर्मन अनुवाद" #: libkexiv2/countryselector.cpp:261 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:262 msgid "Taiwan" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:263 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:264 msgid "Tanzania" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:265 msgid "Thailand" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:266 msgid "Timor-Leste" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:267 #, fuzzy #| msgid "Todo" msgid "Togo" msgstr "कार्य-सूची" #: libkexiv2/countryselector.cpp:268 msgid "Tokelau Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:269 #, fuzzy #| msgid "Tone" msgid "Tonga" msgstr "टोन" #: libkexiv2/countryselector.cpp:270 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:271 msgid "Tunisia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:272 #, fuzzy #| msgid "Texture" msgid "Turkey" msgstr "संरचना" #: libkexiv2/countryselector.cpp:273 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:274 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:275 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:276 msgid "US Virgin Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:277 #, fuzzy #| msgid "Candle" msgid "Uganda" msgstr "कैंडल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:278 msgid "Ukraine" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:279 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:280 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:281 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:282 msgid "United States of America" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:283 msgid "Uruguay, Eastern Republic of" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:284 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:285 #, fuzzy #| msgid "Manufacturer" msgid "Vanuatu" msgstr "उत्पादक" #: libkexiv2/countryselector.cpp:286 msgid "Venezuela" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:287 #, fuzzy #| msgid "New Image File Name" msgid "Viet Nam" msgstr "नया छवि फ़ाइल नाम" #: libkexiv2/countryselector.cpp:288 msgid "Wallis and Futuna Islands " msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:289 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Green" msgid "Yemen" msgstr "हरा" #: libkexiv2/countryselector.cpp:291 msgid "Zambia" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:292 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:296 #, fuzzy #| msgid "Iterations:" msgid "United Nations" msgstr "पुनरूक्तियाँ:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:297 msgid "European Union" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:298 #, fuzzy #| msgid "Color Space" msgid "Space" msgstr "रंग जगह" #: libkexiv2/countryselector.cpp:299 #, fuzzy #| msgid "At least" msgid "At Sea" msgstr "कम से कम" #: libkexiv2/countryselector.cpp:300 #, fuzzy #| msgid "Moonlight" msgid "In Flight" msgstr "मूनलाइट" #: libkexiv2/countryselector.cpp:301 msgid "England" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:302 #, fuzzy #| msgid "Second:" msgid "Scotland" msgstr "सेकण्डः" #: libkexiv2/countryselector.cpp:303 msgid "Northern Ireland" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:304 #, fuzzy #| msgid "Wall" msgid "Wales" msgstr "दीवार" #: libkexiv2/countryselector.cpp:305 #, fuzzy #| msgid "Perspective" msgid "Palestine" msgstr "परिदृश्य" #: libkexiv2/countryselector.cpp:306 #, fuzzy #| msgid "Gamma:" msgid "Gaza" msgstr "गामाः" #: libkexiv2/countryselector.cpp:307 msgid "Jericho" msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:327 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 #, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:137 msgid "Use structured definition of the subject matter:" msgstr "" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:143 msgid "" "Use standard reference code" msgstr "" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152 #, fuzzy #| msgid "Custom" msgid "Use custom definition" msgstr "मनपसंद" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199 msgctxt "" "Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, " "identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO" msgid "I.P.R:" msgstr "" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:200 msgid "Reference:" msgstr "" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:201 msgid "Name:" msgstr "नाम:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202 #, fuzzy #| msgid "Makernote" msgid "Matter:" msgstr "मेकरनोट" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 #, fuzzy #| msgid "Details" msgid "Detail:" msgstr "विवरण" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210 msgid "&Add" msgstr "जोड़ें (&A)" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "&Delete" msgstr "मिटाएँ" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:212 msgid "&Replace" msgstr "बदलें (&R)" #, fuzzy #~| msgid "By Collection" #~ msgid "Remove current item" #~ msgstr "संग्रह से" #, fuzzy #~| msgid "By Collection" #~ msgid "Update current item" #~ msgstr "संग्रह से" #, fuzzy #~| msgid "By Collection" #~ msgid "Add new item" #~ msgstr "संग्रह से"