# translation of kcmkwinrules.po to Hebrew # translation of kcmkwinrules.po to # Diego Iastrubni , 2004. # Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2008, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:22+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-l10n-he@kde.org" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:428 ruleswidgetbase.ui:2222 msgid "Normal Window" msgstr "חלון רגיל" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:463 ruleswidgetbase.ui:2257 msgid "Desktop" msgstr "שולחן עבודה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:97 ruleswidgetbase.ui:443 ruleswidgetbase.ui:2237 msgid "Dock (panel)" msgstr "לוח עגינה (פאנל)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:98 ruleswidgetbase.ui:448 ruleswidgetbase.ui:2242 msgid "Toolbar" msgstr "סרגל כלים" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:99 ruleswidgetbase.ui:453 ruleswidgetbase.ui:2247 msgid "Torn-Off Menu" msgstr "תפריט צף" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:100 ruleswidgetbase.ui:433 ruleswidgetbase.ui:2227 msgid "Dialog Window" msgstr "חלון דו־שיח" #: detectwidget.cpp:101 msgid "Override Type" msgstr "סוג שכתוב" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:102 ruleswidgetbase.ui:473 ruleswidgetbase.ui:2262 msgid "Standalone Menubar" msgstr "תפריט עצמאי" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:103 ruleswidgetbase.ui:438 ruleswidgetbase.ui:2232 msgid "Utility Window" msgstr "חלון שירותית" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:104 ruleswidgetbase.ui:458 ruleswidgetbase.ui:2252 msgid "Splash Screen" msgstr "מסך פתיחה" #: detectwidget.cpp:110 msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" msgstr "לא מוכר - יטופל כחלון רגיל" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: detectwidget.ui:17 msgid "Information About Selected Window" msgstr "מידע על החלון הנבחר" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: detectwidget.ui:26 msgid "Class:" msgstr "מחלקה:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: detectwidget.ui:54 msgid "Role:" msgstr "תפקיד:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: detectwidget.ui:82 msgid "Type:" msgstr "סוג:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #: detectwidget.ui:110 msgid "Title:" msgstr "כותרת:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) #: detectwidget.ui:138 msgid "Machine:" msgstr "מכונה:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: detectwidget.ui:169 msgid "Match by primary class name and" msgstr "התאם לפי שם מחלקה ראשי וגם" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class) #: detectwidget.ui:178 msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role) #: detectwidget.ui:185 msgid "Window role (can be used to select windows by function)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type) #: detectwidget.ui:192 msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title) #: detectwidget.ui:199 msgid "" "Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: editshortcut.ui:18 msgid "" "A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. " "Only shortcuts with modifiers can be used.

\n" "It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " "shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets " "separated by \" - \". One set is specified as base+(list), " "where base are modifiers and list is a list of keys.
\n" "For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " "Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) #: editshortcut.ui:62 msgid "&Single Shortcut" msgstr "מקש קיצור &בודד" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) #: editshortcut.ui:85 msgid "C&lear" msgstr "&נקה" #: kcm.cpp:52 msgid "kcmkwinrules" msgstr "kcmkwinrules" #: kcm.cpp:53 msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" msgstr "הגדרות חלונות ספציפיים" #: kcm.cpp:54 msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" msgstr "כל הזכויות שמורות 2004 הכותבים של KWin ו־KControl" #: kcm.cpp:55 msgid "Lubos Lunak" msgstr "Lubos Lunak" #: kcm.cpp:86 msgid "" "

Window-specific Settings

Here you can customize window settings " "specifically only for some windows.

Please note that this " "configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " "manager. If you do use a different window manager, please refer to its " "documentation for how to customize window behavior.

" msgstr "" "

חלונות ספציפיים הגדרות

כאן ניתן להתאים את ההתנהגות של חלונות " "מסוימים.

אנא שים לב שהגדרות אלו לא תיכנסנה לתוקף אם אתה לא משתמש ב־" "kwin בתור מנהל החלונות שלך. אם הנך משתמש במנהל חלונות אחר, אנא פנה אל התיעוד " "שלו לתצורה מתקדמת של התנהגות חלונות.

" #: kcm.cpp:102 msgid "Remember settings separately for every window" msgstr "זכור הגדרות לכל חלון" #: kcm.cpp:103 msgid "Show internal settings for remembering" msgstr "הצג הגדרות פנימיות לשמירה" #: kcm.cpp:104 msgid "Internal setting for remembering" msgstr "אפשרות פנימית לשמירה" #: main.cpp:143 #, kde-format msgid "Application settings for %1" msgstr "הגדרות עבור יישום %1" #: main.cpp:163 #, kde-format msgid "Window settings for %1" msgstr "הגדרות עבור חלון %1" #: main.cpp:215 msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "ערוך הגדרות ליישומים ספציפיים" #: main.cpp:244 msgid "KWin" msgstr "KWin" #: main.cpp:245 msgid "KWin helper utility" msgstr "שירותית עזר של KWin" #: main.cpp:248 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "זהוי החלון (WId) של החלון עבור הגדרות מיוחדות." #: main.cpp:249 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "האם ההגדרות צריכות להשפיע על כל החלונות של היישום." #: main.cpp:258 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "This helper utility is not supposed to be called directly." #: ruleslist.cpp:155 msgid "Export Rule" msgstr "ייצא חוקים" #: ruleslist.cpp:166 msgid "Import Rules" msgstr "ייבא חוקים" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button) #: ruleslist.ui:23 msgid "&New..." msgstr "&חדש..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button) #: ruleslist.ui:30 msgid "&Modify..." msgstr "&שנה..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button) #: ruleslist.ui:37 msgid "Delete" msgstr "מחק" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button) #: ruleslist.ui:47 msgid "Move &Up" msgstr "הזז מ&עלה" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button) #: ruleslist.ui:54 msgid "Move &Down" msgstr "הזז מ&טה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button) #: ruleslist.ui:91 msgid "&Import" msgstr "&ייבא" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button) #: ruleslist.ui:98 msgid "&Export" msgstr "&ייצא" #: ruleswidget.cpp:61 msgid "" "Enable this checkbox to alter this window property for the specified window" "(s)." msgstr "" "סמן תיבת סימן זו, כדי לשנות את מאפיין המסויים הזה עבור חלון מסויים (או " "חלונות מסויימים)." #: ruleswidget.cpp:63 msgid "" "Specify how the window property should be affected:
  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " "handling for it will be used. Specifying this will block more generic window " "settings from taking effect.
  • Apply Initially: The window " "property will be only set to the given value after the window is created. No " "further changes will be affected.
  • Remember: The value of " "the window property will be remembered and every time the window is created, " "the last remembered value will be applied.
  • Force: The " "window property will be always forced to the given value.
  • Apply " "Now: The window property will be set to the given value immediately and " "will not be affected later (this action will be deleted afterwards).
  • Force temporarily: The window property will be forced to the " "given value until it is hidden (this action will be deleted after the window " "is hidden).
" msgstr "" #: ruleswidget.cpp:78 msgid "" "Specify how the window property should be affected:
  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " "handling for it will be used. Specifying this will block more generic window " "settings from taking effect.
  • Force: The window property " "will be always forced to the given value.
  • Force temporarily: The window property will be forced to the given value until it is hidden " "(this action will be deleted after the window is hidden).
" msgstr "" #: ruleswidget.cpp:143 msgid "All Desktops" msgstr "בכל השולחנות עבודה" #: ruleswidget.cpp:152 msgid "All Activities" msgstr "כל הפעילויות" #: ruleswidget.cpp:709 #, kde-format msgid "Settings for %1" msgstr "הגדרות עבור %1" #: ruleswidget.cpp:711 msgid "Unnamed entry" msgstr "כניסה ללא שם" #: ruleswidget.cpp:721 msgid "" "You have specified the window class as unimportant.\n" "This means the settings will possibly apply to windows from all " "applications. If you really want to create a generic setting, it is " "recommended you at least limit the window types to avoid special window " "types." msgstr "" #: ruleswidget.cpp:751 msgid "Edit Window-Specific Settings" msgstr "ערוך הגדרות לחלונות ספציפיים" #: ruleswidget.cpp:776 msgid "" "This configuration dialog allows altering settings only for the selected " "window or application. Find the setting you want to affect, enable the " "setting using the checkbox, select in what way the setting should be " "affected and to which value." msgstr "" #: ruleswidget.cpp:780 msgid "Consult the documentation for more details." msgstr "פנה אל התיעוד לפרטים נוספים." #: ruleswidget.cpp:818 msgid "Edit Shortcut" msgstr "ערוך קיצור דרך" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1) #: ruleswidgetbase.ui:21 msgid "&Window matching" msgstr "התאמה של &חלון" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: ruleswidgetbase.ui:27 msgid "De&scription:" msgstr "&תיאור:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: ruleswidgetbase.ui:46 msgid "Window &class (application):" msgstr "מחלקת ה&חלון (יישום):" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: ruleswidgetbase.ui:63 ruleswidgetbase.ui:126 ruleswidgetbase.ui:195 #: ruleswidgetbase.ui:248 msgid "Unimportant" msgstr "לא חשוב" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: ruleswidgetbase.ui:68 ruleswidgetbase.ui:131 ruleswidgetbase.ui:200 #: ruleswidgetbase.ui:253 msgid "Exact Match" msgstr "התאמה מדויקת" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: ruleswidgetbase.ui:73 ruleswidgetbase.ui:136 ruleswidgetbase.ui:205 #: ruleswidgetbase.ui:258 msgid "Substring Match" msgstr "תת מחרוזת" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: ruleswidgetbase.ui:78 ruleswidgetbase.ui:141 ruleswidgetbase.ui:210 #: ruleswidgetbase.ui:263 msgid "Regular Expression" msgstr "ביטוי רגולרי" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) #: ruleswidgetbase.ui:92 ruleswidgetbase.ui:155 ruleswidgetbase.ui:221 #: ruleswidgetbase.ui:274 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass) #: ruleswidgetbase.ui:102 msgid "Match w&hole window class" msgstr "התאם את &כל המחלקה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: ruleswidgetbase.ui:109 msgid "Window &role:" msgstr "&תפקיד החלון:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: ruleswidgetbase.ui:162 msgid "Window &types:" msgstr "&סוגי חלונות:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: ruleswidgetbase.ui:178 msgid "Window t&itle:" msgstr "&כותרת החלון:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #: ruleswidgetbase.ui:231 msgid "&Machine (hostname):" msgstr "&מכונה (שם מארח):" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) #: ruleswidgetbase.ui:318 msgid "&Detect Window Properties" msgstr "&זהה מאפייני החלון" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay) #: ruleswidgetbase.ui:325 msgid "s delay" msgstr "שניות השהייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #: ruleswidgetbase.ui:468 msgid "Unmanaged Window" msgstr "חלון לא מנוהל" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3) #: ruleswidgetbase.ui:489 msgid "&Size && Position" msgstr "&גודל ומיקום" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position) #: ruleswidgetbase.ui:495 msgid "&Position" msgstr "&מיקום" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) #: ruleswidgetbase.ui:506 ruleswidgetbase.ui:563 ruleswidgetbase.ui:627 #: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:813 #: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:983 #: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1136 ruleswidgetbase.ui:1187 #: ruleswidgetbase.ui:1236 ruleswidgetbase.ui:1291 ruleswidgetbase.ui:1336 #: ruleswidgetbase.ui:1387 ruleswidgetbase.ui:1434 ruleswidgetbase.ui:1535 #: ruleswidgetbase.ui:1557 ruleswidgetbase.ui:1641 ruleswidgetbase.ui:1678 #: ruleswidgetbase.ui:1756 ruleswidgetbase.ui:1812 ruleswidgetbase.ui:1861 #: ruleswidgetbase.ui:1926 ruleswidgetbase.ui:1990 ruleswidgetbase.ui:2035 #: ruleswidgetbase.ui:2101 ruleswidgetbase.ui:2150 ruleswidgetbase.ui:2200 #: ruleswidgetbase.ui:2351 ruleswidgetbase.ui:2373 ruleswidgetbase.ui:2395 msgid "Do Not Affect" msgstr "אל תשפיע" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #: ruleswidgetbase.ui:511 ruleswidgetbase.ui:568 ruleswidgetbase.ui:632 #: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:818 #: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:988 #: ruleswidgetbase.ui:1141 ruleswidgetbase.ui:1341 ruleswidgetbase.ui:1392 #: ruleswidgetbase.ui:1439 ruleswidgetbase.ui:1562 ruleswidgetbase.ui:1646 #: ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1866 ruleswidgetbase.ui:1931 msgid "Apply Initially" msgstr "החל בהתחלה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #: ruleswidgetbase.ui:516 ruleswidgetbase.ui:573 ruleswidgetbase.ui:637 #: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:823 #: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:942 ruleswidgetbase.ui:993 #: ruleswidgetbase.ui:1146 ruleswidgetbase.ui:1346 ruleswidgetbase.ui:1397 #: ruleswidgetbase.ui:1444 ruleswidgetbase.ui:1567 ruleswidgetbase.ui:1651 #: ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1871 ruleswidgetbase.ui:1936 msgid "Remember" msgstr "זכור" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) #: ruleswidgetbase.ui:521 ruleswidgetbase.ui:578 ruleswidgetbase.ui:642 #: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:828 #: ruleswidgetbase.ui:896 ruleswidgetbase.ui:947 ruleswidgetbase.ui:998 #: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1151 ruleswidgetbase.ui:1192 #: ruleswidgetbase.ui:1241 ruleswidgetbase.ui:1296 ruleswidgetbase.ui:1351 #: ruleswidgetbase.ui:1402 ruleswidgetbase.ui:1449 ruleswidgetbase.ui:1540 #: ruleswidgetbase.ui:1572 ruleswidgetbase.ui:1656 ruleswidgetbase.ui:1693 #: ruleswidgetbase.ui:1761 ruleswidgetbase.ui:1817 ruleswidgetbase.ui:1876 #: ruleswidgetbase.ui:1941 ruleswidgetbase.ui:1995 ruleswidgetbase.ui:2040 #: ruleswidgetbase.ui:2106 ruleswidgetbase.ui:2155 ruleswidgetbase.ui:2205 #: ruleswidgetbase.ui:2356 ruleswidgetbase.ui:2378 ruleswidgetbase.ui:2400 msgid "Force" msgstr "אכוף" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #: ruleswidgetbase.ui:526 ruleswidgetbase.ui:583 ruleswidgetbase.ui:647 #: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:833 #: ruleswidgetbase.ui:901 ruleswidgetbase.ui:952 ruleswidgetbase.ui:1003 #: ruleswidgetbase.ui:1156 ruleswidgetbase.ui:1356 ruleswidgetbase.ui:1407 #: ruleswidgetbase.ui:1454 ruleswidgetbase.ui:1577 ruleswidgetbase.ui:1661 #: ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1881 ruleswidgetbase.ui:1946 msgid "Apply Now" msgstr "החל כעת" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) #: ruleswidgetbase.ui:531 ruleswidgetbase.ui:588 ruleswidgetbase.ui:652 #: ruleswidgetbase.ui:703 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:838 #: ruleswidgetbase.ui:906 ruleswidgetbase.ui:957 ruleswidgetbase.ui:1008 #: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1161 ruleswidgetbase.ui:1197 #: ruleswidgetbase.ui:1246 ruleswidgetbase.ui:1301 ruleswidgetbase.ui:1361 #: ruleswidgetbase.ui:1412 ruleswidgetbase.ui:1459 ruleswidgetbase.ui:1545 #: ruleswidgetbase.ui:1582 ruleswidgetbase.ui:1666 ruleswidgetbase.ui:1703 #: ruleswidgetbase.ui:1766 ruleswidgetbase.ui:1822 ruleswidgetbase.ui:1886 #: ruleswidgetbase.ui:1951 ruleswidgetbase.ui:2000 ruleswidgetbase.ui:2045 #: ruleswidgetbase.ui:2111 ruleswidgetbase.ui:2160 ruleswidgetbase.ui:2210 #: ruleswidgetbase.ui:2361 ruleswidgetbase.ui:2383 ruleswidgetbase.ui:2405 msgid "Force Temporarily" msgstr "אכוף זמנית" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position) #: ruleswidgetbase.ui:542 msgid "x,y" msgstr "x,y" #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) #: ruleswidgetbase.ui:545 ruleswidgetbase.ui:602 ruleswidgetbase.ui:1218 #: ruleswidgetbase.ui:1260 msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size) #: ruleswidgetbase.ui:552 msgid "&Size" msgstr "&גודל" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize) #: ruleswidgetbase.ui:599 ruleswidgetbase.ui:1215 ruleswidgetbase.ui:1257 msgid "width,height" msgstr "רוחב,גובה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz) #: ruleswidgetbase.ui:616 msgid "Maximized &horizontally" msgstr "מוגדל א&נכית" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert) #: ruleswidgetbase.ui:667 msgid "Maximized &vertically" msgstr "מוגדל או&פקית" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop) #: ruleswidgetbase.ui:738 msgid "&Desktop" msgstr "&שולחן עבודה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity) #: ruleswidgetbase.ui:802 msgid "Activit&y" msgstr "&פעילות" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen) #: ruleswidgetbase.ui:870 msgid "&Fullscreen" msgstr "&מסך מלא" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize) #: ruleswidgetbase.ui:921 msgid "M&inimized" msgstr "&מוקטן" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade) #: ruleswidgetbase.ui:972 msgid "Sh&aded" msgstr "&נגלל" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: ruleswidgetbase.ui:1056 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: ruleswidgetbase.ui:1061 msgid "No Placement" msgstr "ללא מיקום" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: ruleswidgetbase.ui:1066 msgid "Smart" msgstr "חכם" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: ruleswidgetbase.ui:1071 msgid "Maximizing" msgstr "מוגדל" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: ruleswidgetbase.ui:1076 msgid "Cascade" msgstr "מדורג" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: ruleswidgetbase.ui:1081 msgid "Centered" msgstr "ממורכז" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: ruleswidgetbase.ui:1086 msgid "Random" msgstr "אקראי" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: ruleswidgetbase.ui:1091 msgid "Top-Left Corner" msgstr "פינה שמאלית עליונה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: ruleswidgetbase.ui:1096 msgid "Under Mouse" msgstr "מתחת לעכבר" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: ruleswidgetbase.ui:1101 msgid "On Main Window" msgstr "בחלון הראש" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement) #: ruleswidgetbase.ui:1112 msgid "Initial p&lacement" msgstr "&מיקום ראשוני" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry) #: ruleswidgetbase.ui:1122 msgid "" "Windows can ask to appear in a certain position.\n" "By default this overrides the placement strategy\n" "what might be nasty if the client abuses the feature\n" "to unconditionally popup in the middle of your screen." msgstr "" "חלונות יכולים לבקש להופיע במקום מסוים.\n" "זה עוקף בקשה זו שיכולה להיות לא אסתטית אם הלקוח משתמש בתכונה הזאת לרעה \n" "בכדי לפתוח חלון באופן לא מבוקש באמצע המסך." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry) #: ruleswidgetbase.ui:1125 msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "התעלם מה&גודל המבוקש על ידי היישום" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize) #: ruleswidgetbase.ui:1205 msgid "M&inimum size" msgstr "גודל מי&נימלי" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize) #: ruleswidgetbase.ui:1225 msgid "M&aximum size" msgstr "גודל &מקסימלי" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) #: ruleswidgetbase.ui:1271 msgid "" "Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" "or only grow by values larger than one\n" "(eg. by the dimensions of one character).\n" "This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" "like your complete screen area." msgstr "" "למשל: מסופים או חלונות של נגני וידאו יכולים לבקש לשמור על יחס גודל קבוע, או " "לגדול רק בגודל שגדול מאחד\n" "(למשל, גודל של תו).\n" "ייתכן ומגבלה זו מונעת גדולים אקראיים \n" "כגון כל גודל המסך שלך." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) #: ruleswidgetbase.ui:1277 msgid "Obey geometry restrictions" msgstr "אכוף הגבלות גאומטריות" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen) #: ruleswidgetbase.ui:1369 msgid "Screen" msgstr "מסך" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4) #: ruleswidgetbase.ui:1377 msgid "&Arrangement && Access" msgstr "&סידור וגישה" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager) #: ruleswidgetbase.ui:1420 msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops" msgstr "חלון (לא) יופיע בחלונות מנהל של שולחנות עבודה וירטואלים" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager) #: ruleswidgetbase.ui:1423 msgid "Skip pa&ger" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) #: ruleswidgetbase.ui:1481 msgid "Window shall (not) appear in the taskbar." msgstr "חלון (לא) יופיע במנהל המשימות" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) #: ruleswidgetbase.ui:1484 msgid "Skip &taskbar" msgstr "ללא כניסה ב&שורת המשימות" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) #: ruleswidgetbase.ui:1498 msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list" msgstr "חלון לא יופיע ברשימת החלונות (Alt+Tab)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) #: ruleswidgetbase.ui:1501 msgid "Skip &switcher" msgstr "ללא מחליף חלונות" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit) #: ruleswidgetbase.ui:1511 msgid "Edit..." msgstr "ערוך..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut) #: ruleswidgetbase.ui:1627 msgid "Shortcut" msgstr "קיצור דרך" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above) #: ruleswidgetbase.ui:1725 msgid "Keep &above" msgstr "השאר &מעל" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg) #: ruleswidgetbase.ui:1745 msgid "Autog&roup in foreground" msgstr "קבץ באופן אוטומטי בחזית" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below) #: ruleswidgetbase.ui:1788 msgid "Keep &below" msgstr "השאר מ&תחת" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid) #: ruleswidgetbase.ui:1843 msgid "Autogroup by I&D" msgstr "קבץ באופן אוטומטי &לפי ID" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup) #: ruleswidgetbase.ui:1850 msgid "Autogroup with &identical" msgstr "קבץ עם &זהים" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: ruleswidgetbase.ui:1902 msgid "Appearance && &Fixes" msgstr "מראה ו&תיקונים" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing) #: ruleswidgetbase.ui:1908 msgid "Block compositing" msgstr "חסום שזירה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder) #: ruleswidgetbase.ui:1915 msgid "&No titlebar and frame" msgstr "&ללא מסגרת וכותרת" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive) #: ruleswidgetbase.ui:1966 msgid "A&ctive opacity" msgstr "שקיפות &פעילה" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive) #: ruleswidgetbase.ui:2011 ruleswidgetbase.ui:2056 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive) #: ruleswidgetbase.ui:2024 msgid "I&nactive opacity" msgstr "שקיפות &לא פעילה" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) #: ruleswidgetbase.ui:2087 msgid "" "Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n" "On the other hand you might wish to prevent a window\n" "from getting focused on a mouse click." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) #: ruleswidgetbase.ui:2090 msgid "Accept &focus" msgstr "קבל &פוקוס" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) #: ruleswidgetbase.ui:2133 msgid "" "When used, a window will receive\n" "all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n" "This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n" "\n" "Be warned:\n" "you won't be able to Alt+Tab out of the window\n" "nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n" "while it's active!" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) #: ruleswidgetbase.ui:2136 msgid "Ignore global shortcuts" msgstr "מנע קיצורים גלובליים" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable) #: ruleswidgetbase.ui:2182 msgid "&Closeable" msgstr "ניתן ל&סגירה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type) #: ruleswidgetbase.ui:2189 msgid "Window &type" msgstr "&סוגי החלון" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: ruleswidgetbase.ui:2417 msgctxt "no focus stealing prevention" msgid "None" msgstr "ללא" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: ruleswidgetbase.ui:2422 msgid "Low" msgstr "נמוכה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: ruleswidgetbase.ui:2427 msgid "Normal" msgstr "רגילה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: ruleswidgetbase.ui:2432 msgid "High" msgstr "גבוהה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: ruleswidgetbase.ui:2437 msgid "Extreme" msgstr "הכי גבוהה" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) #: ruleswidgetbase.ui:2449 msgid "" "KWin tries to prevent windows from taking the focus\n" "(\"activate\") while you're working in another window,\n" "but this may sometimes fail or superact.\n" "\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n" "\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) #: ruleswidgetbase.ui:2452 msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "מניעת גנבת &פוקוס" #~ msgid "Opaque" #~ msgstr "לא שקוף" #~ msgid "Transparent" #~ msgstr "שקוף" #~ msgid "&Moving/resizing" #~ msgstr "&הזזה/שינוי גודל" #, fuzzy #~| msgid "Title:" #~ msgid "Tiled" #~ msgstr "כותרת:" #~ msgid "Floating" #~ msgstr "צף" #~ msgid "" #~ "For selecting all windows belonging to a specific application, selecting " #~ "only window class should usually work." #~ msgstr "" #~ "בכדי לבחור את כל החלונות השייכים ליישום ספציפי, בחירה של מחלקת החלון בדרך " #~ "כלל עובדת." #~ msgid "Use window &class (whole application)" #~ msgstr "השתמש ב&מחלקת החלון (היישום כולו)" #~ msgid "" #~ "For selecting a specific window in an application, both window class and " #~ "window role should be selected. Window class will determine the " #~ "application, and window role the specific window in the application; many " #~ "applications do not provide useful window roles though." #~ msgstr "" #~ "כדי לבחור חלון מסויים ביישום, יש לבחור גם את מחלקת החלון וגם התפקיד. " #~ "מחלקת החלון נקבעת על ידי היישום, ותפקיד קובע את החלון המסויים. יישומים " #~ "רבים לא מספקים תפקידי חלונות שמישים, ולמעשה מקשים על הבחירה של החלון." #~ msgid "Use window class and window &role (specific window)" #~ msgstr "השתמש במחלקת החלון ו&סוג החלון (חלון ספציפי)" #~ msgid "Use &whole window class (specific window)" #~ msgstr "השתמש ב&כל המחלקה (חלון ספציפי)" #~ msgid "Match also window &title" #~ msgstr "התאם גם את &כותרת החלון" #~ msgid "Extra role:" #~ msgstr "חוק נוסף:" #~ msgid "Window &Extra" #~ msgstr "תו&ספת החלון" #~ msgid "&Geometry" #~ msgstr "&גאומטריה" #~ msgid "&Preferences" #~ msgstr "&העדפות" #~ msgid "&No border" #~ msgstr "&ללא מסגרת" #~ msgid "0123456789" #~ msgstr "0123456789" #~ msgid "W&orkarounds" #~ msgstr "&מעקפים" #~ msgid "Strictly obey geometry" #~ msgstr "אכוף את מדיניות הגודל בקפידה" #~ msgid "&Detect" #~ msgstr "&זהה"